《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 衡量

    weigh,measure,judge,measurement,scale ;
    [例句] 必须承认,无论怎么衡量,通货膨胀率都高得难以接受。 The fact remains that inflation, however you measure it, is unacceptably high.
    [例句] 你会需要这些信息作为衡量进展的基准。 You'll need such information to use as a baseline for measuring progress.
  • 费解

    hard to understand,obscure,unintelligible,inexplicability ;
    [例句] 即使在最好情况下,英国议会的程序也很费解。 British Parliamentary procedure is perplexing at the best of times.
    [例句] 在整个过程中哈里都一言不发,令人费解。 Harry was curiously silent through all this.
  • 插件

    plug-in components,plug-in unit,pluggable unit,plug-in board ;
    [例句] 在接插件或插头上的一种插脚, 也称管脚. A pin, also called a base pin, on a connector or plug.
    [例句] 在设计插件时,还有几个其他问题值得注意. Several other items are of interest when inserts are under consideration.
  • 采访

    have an interview with,cover (news),make inquiries,be on assignment (for a newspaper) ;
    [例句] 他接受采访时阐述了持乐观态度的理由。 In the interview he gave some grounds for optimism.
    [例句] 她表达了对被一位社工采访的愤恨。 She expressed resentment at being interviewed by a social worker.
  • 对折

    fifty per cent discount,50% discount,reduced by one half,[刷] folio ;
    [例句] 她撕下两格纸巾,然后纵向对折。 She tore off two sections of paper towel and folded them lengthwise.
    [例句] 把煎蛋对折。 Fold the omelette in half.
  • 茉莉

    [植] jasmine,Arabian jasmine,arabian jessamine ;
    [例句] 空气中弥漫着茉莉花香。 Jasmine flowers scent the air.
    [例句] 从窗户外飘进一阵淡淡的茉莉花香. A faint perfume of jasmine came through the window.
  • 震击

    thud ;
    [例句] 神圣光芒 ( 神圣系 ) 现在同时增加神圣震击的暴击几率. Sanctified Light ( Holy ) now also increases the critical chance of Holy Shock.
    [例句] 他们也把2倍仇恨效果挪到了冰霜震击上,你瞧. They also moved the 2 x threat effect over to Frost Shock, FYI.
  • 膝关节

    knee-joint,knee,articulatio genus,knee joint,knuckle ;
    [例句] 他膝关节韧带拉伤了。 He suffered torn ligaments in his knee.
    [例句] 有两名选手膝关节受伤,我们只好不让他们参加比赛. We had to scratch two players from the team because of damaged knee joints.
  • 冰晶

    [气; 物化] ice crystal ;
    [例句] 雪花好像融合在一起形成了冰晶。 The flakes seem to fuse together and produce ice crystals.
    [例句] 雪花是冰晶的松散凝结. Snowflakes are loose aggregates of ice crystals.
  • 赞誉

    praise,commend,recognition ;
    [例句] 阿玛尼的精致工艺很容易博得人们的赞誉。 It is easy to appreciate the craftsmanship of Armani.
    [例句] 人们赞誉她的歌声时,特里实际上会说“噢,没什么!” Terry actually says "Oh, shucks!" when complimented on her singing.
  • 货舱

    hold,bellyhold cargo bay ;
    [例句] 起重机将大包吊进货舱. The crane lifted the bales into the hold.
    [例句] 如果要预订货舱, 请将订舱表寄给我们. If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.
  • 莴苣

    lettuce,asparagus lettuce ;
    [例句] 把莴苣洗一下拍干。 Wash the lettuce and pat it dry.
    [例句] 将莴苣洗洗再晾干。 Wash and dry the lettuce.
  • 白炽灯

    filament lamp,electric incandescent lamp ;
    [例句] 这种灯叫做白炽灯,其颜色取决于温度。 They are called incandescent lights, and their colour depends on how hot they are.
    [例句] 我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。 The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.
  • 担架

    stretcher,litter,hand frame ;
    [例句] 斯图尔特在努力给担架开路。 Stewart was trying to clear a path for the stretcher.
    [例句] 就在中场休息前,该守门员由于肋骨受伤被用担架抬下场。 The goalkeeper was stretchered off just before half-time with a rib injury.
  • 蜥蜴

    lizard,lacertid,lacertilian,[澳] bluey,cabrite;
    [例句] 蛇蜥其实不是蛇,而是无脚的蜥蜴。 The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
    [例句] 他们像蜥蜴一样逃进了石缝。 They fled like lizards into crannies in the rocks.
  • 芒果

    [植] mango ;
    [例句] 300吨秘鲁芒果被禁止进入法国。 300 tons of Peruvian mangoes were kept from entering France.
    [例句] 将芒果削皮、去核、切丁。 Peel, stone and dice the mango.
  • 矿层

    ore bed,ore horizon,seam,stratum of ores,ledge ;
    [例句] 主铬铁岩矿层及麦仑斯基矿层出露不好. The Main Chromitite Seam and the Merensky Reef do not outcrop well.
    [例句] 斜长岩组中的矿层仅断续出露. Seams in the anorthosite series are only intermittently exposed.
  • 保护层

    [计] maskant ;
    [例句] 敏感肌肤专用面霜不会破坏皮肤表面的保护层。 Sensitive Cream will not strip away the skin's protective layer.
    [例句] 从开始孕育时,花芽便具有一层由苞片和鳞片构成的保护层. They have a protective cover of bracts and scales from time of intiation.
  • 平庸

    mediocre,indifferent,commonplace,ordinary ;
    [例句] 普通人的命运任凭那些平庸刻板的官僚们摆布。 Ordinary people are at the mercy of faceless bureaucrats.
    [例句] 雷尼是个平庸而且相当乏味的老师。 Rainey was an unimpressive, rather dull lecturer.
  • 中部

    central section,middle part,intermediate section,medio- ;
    [例句] 我们的飞机摇摇晃晃地飞过巴拿马中部地区。 We had a bumpy flight over the centre of Panama.
    [例句] 该方案主要的受益者是北部和中部地区的人们。 The scheme mostly benefits people in the North and Midlands.