wait upon,attend upon,serve ;
[例句] 她侍奉她生病的母亲已有多年了. She has been attending upon her sick mother for years.
[例句] 他们都侍奉国王. They all wait on the king.
use,purpose,application;
[例句] 该报告概述了这种新式武器的可能用途。 The report outlined possible uses for the new weapon.
[例句] 用途广泛是羊毛最具吸引力的特点之一。 The adaptability of wool is one of its great attractions.
limbs,limbs and trunk ;
[例句] 小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。 The children are very tactile with warm, loving natures.
[例句] 她满脸关切之情,但她的肢体语言并非如此。 Her expression is concerned but her body-language does not correspond.
Russell ;
[例句] 他信奉罗素的哲学. He believed in the philosophy of Russell.
[例句] 从前张崧年先生译过一篇罗素的论文. Mr Zhang Songnian once translated an essay by Bertrand Russell.
名 (花或瓜果跟茎、枝相连的部分) the base of a flower or fruit,pedicel ;
[例句] “史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。” "Steve, what do you want?" — "Coke, Pepsi, it doesn't matter."
[例句] 她喊她的小儿子:“喂,斯蒂芬,过来看看这个!” She called her young son: "Here, Stephen, come and look at this!"
[医] (变态反应; 过敏症) allergia,allergy ;
[例句] 这些儿童也接受了肺功能检查及变应性试验. The children were also gien lung function and allergy tests.
[例句] 香叶木素具有 抗 诱变和 抗 变应性特性. The crane lignin has the anti - mutagenesis and the anti - allergy characteristic.
Taylor (Brook, 1685-1731, 英国数学家),thaler ;
[例句] 别跟我耍花招,泰勒,要不我会杀了你。 Don't try and double-cross me, Taylor, because I'll kill you.
[例句] 泰勒的运动生涯是从一名业余守门员开始的。 Taylor began his playing career as an amateur goalkeeper.
cadmium,pick,pickax,pickaxe ;
[例句] 她用镐和平锹挖地基。 She dug the foundation with a pick and shovel.
[例句] 他在尖嘴镐上靠了一会儿。 He rested on his pickaxe for a while.
reinsurance,reinsure ;
[例句] 超过的部分,应当办理再保险. The part in excess the amount shall be re - insured.
[例句] 主要考虑一类带红利的比例再保险盈余模型. A class of proportional reinsurance surplus model with dividend process is investigated.
形 [书] (形容流泪) in tears,tearful ;
[例句] 我看到他那张黝黑的大脸上泪水潸潸. I saw that big black face streaming wet with tears.
[例句] 如此美丽令你不禁泪眼潸然. It's so beautiful it makes you want to cry.
hardships ;
[例句] 我们很不愿意踏上如此漫长艰辛的回家之路。 We were reluctant to start the long trudge home.
[例句] 即使在年景最好的时候,务农为生也是相当艰辛的。 Living off the land was hard enough at the best of times.
competitiveness,rivalrousness ;
[例句] 这些商人既有竞争性又很诚实. These businessmen are both competitive and honourable.
[例句] 人们普遍认为我们是受公共基金的资助,然而我们大部分资金是通过签订竞争性合同得来的。 There's a popular supposition that we're publicly funded but the bulk of our money comes from competitive contracts.
叹 [书] (表示呵叱) tut-tut,hoots ;
[例句] 真是咄咄咄怪事! What an extraordinary thing to say!
oak,king of the forest,[电影]The Oak;
[例句] 一棵棵高大橡树的枝条随风摇摆。 The wind was bouncing the branches of the big oak trees.
[例句] 他是个大块头,结实得像棵橡树。 He was a huge man, built like an oak tree.
coin ;
[例句] 这部电话的操作方式相反,即先拨通号码,然后投入钱币。 It worked contrariwise—first you dialled the number, then you put the money in.
[例句] 为避免争执, 我和你来掷钱币决定谁洗碗碟. To prevent any argument, I'll toss you for who does the washing - up.
[气] isothermal layer,stratosphere ;
[例句] 我不知道如何使用同温层观察镜。 I don't know how to use the stratoscope.
[例句] 关于同温层中的粒子这一问题将另行讨论. The subject of stratospheric particles will be discussed separately.
[书] (劳累) fatigued,wearied,Laughton ;
[例句] 制片人决定结束她在影片中与皮尔斯·劳顿的恋情。 Producers decided to end her on-screen romance with Pierce Lawton.
[例句] 布劳顿星期一称病请了一天假来粉刷栅栏。 Broughton took a sickie on Monday to paint his fence.
[光] iridescence,[气] irisation ;
[例句] 它颈上的虹彩色羽毛闪烁着光芒. Light flashed from the iridescent feathers around its neck.
[例句] 耐酸、耐碱失重试验表明,该虹彩膜具有很好的化学稳定性. The experimental results show the good chemical durability of the luster film.
pattern,style,type,model ;
[例句] 这款汽车巧妙地将经典式样融入到流线型的现代设计中。 The car neatly blends classic styling into a smooth modern package.
[例句] 欢迎函索免费式样体验自己编织的乐趣。 Send for our free patterns to knit yourself.
state of affairs,situation,a state of affairs,conjuncture,goings on ;
[例句] “目前的事态并不令人满意。”海瑟姆赞同道。 "It's not an agreeable state of affairs," concurs Heitham.
[例句] 研究院主任尼尔·豪沃思力图平息事态。 Neil Howorth, director of the academy, tried to calm things down.