pass through,cut across,time-travel,穿越是穿越时间和空间的简称.通俗的是指某人物因为某原因,经过某过程,从所在时空(A时空)穿越到另一时空(B时空)的事件.;
[例句] 她乘雪橇穿越西伯利亚到达了堪察加半岛,行程共1.4万英里。 She travelled 14,000 miles by sledge across Siberia to Kamchatka.
[例句] 弗兰克·马里亚诺驾驶他那辆破烂不堪的皮卡车成功穿越了沙漠地带。 Frank Mariano negotiates the desert terrain in his battered pickup.
impress,impression,indentation ;
[例句] 压痕法测定硬度包括两大类. Indentation methods of hardness testing comprise two principal groups.
[例句] 调整凹模和凸模之间的间隙,即可改变压痕的深浅. Adjust the die and mould penetrated the changing indentation descend.
[化] test tube,cuvette ;
[例句] 请把这些试管冲洗一下. Please flush these test tubes.
[例句] 当心别把试管打碎了. Take care not to break the test tube!
a kind of meat pie ;
[例句] 被子植物开始时是浸沉在液体中的游离合子. Angiosperms begin as free zygotes immersed in a fluid.
[例句] 接合形成的合子是部分二倍体,也叫做部分合子. The zygotes formed in conjugation are partial diploids or merozygotes.
snare,trap,springe,a got-up affair,a put-up job;
[例句] 我不愿让他以为我是在给他设圈套。 I would hate him to think I'm trying to trap him.
[例句] 购买房屋可能遇到的圈套 the potential pitfalls of buying a house
enjoyment,comfort,fruition,treat,enjoy ;
[例句] 你们能获得大笔激励性薪水,还可享受免费膳宿。 You get a big salary incentive and free board and lodging too.
[例句] 看他打球是一种享受。 It was a rare pleasure to see him in action.
come to know,be aware ,find,detect,catch ;
[例句] 然后他抽了抽鼻子,发觉有一股烧焦的味道。 Then he sniffed. There was a smell of burning.
[例句] 到了我这个年纪自己就会发觉很难再找到一份工作了。 At my age I would find it hard to get another job.
detergent,abstergent,abluent,detersive,scour ;
[例句] 某些漱口剂中的有效成分只不过是洗涤剂而已。 The active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergent.
[例句] 他向我推荐一种新的洗涤剂. He recommended a new detergent to me.
oral instruction,pass on through oral instruction,dictate,dictate sth. to sb. ;
[例句] 他向秘书口授信稿。 He dictated a letter to his secretary.
[例句] 那位新秘书善于记录口授. The new secretary takes dictation very well.
ungear,come apart,be disjointed,be out of line with,disjoint ;
[例句] 课程与孩子们日常生活的脱节 the irrelevance of the curriculum to children's daily life
[例句] 这个句子似乎与上下文脱节. This sentence does not seem to connect with the context.
pattern,design,draft,drawing ;
[例句] 他们在一周内就画出了房子的图样。 They drew up the design for the house in a week.
[例句] 计算机使得这些图样能够得到细调,并且可以迅速更改。 Computers allow the plans to be fine-tuned and to be altered quickly.
get drunk,become intoxicated,[医] ebriety (嗜酒中毒) ;
[例句] 她沉醉于婚后幸福的浪漫幻想。 She clings to a romantic fantasy of wedded bliss.
[例句] 迈克尔抓着她的手臂,沉醉于音乐中。 Michael held on to her arm, losing himself in the music.
slip into,sneak into,dive into,go under ;
[例句] 之后曾尝试潜入污水坑。 An attempt was then made to dive the sump.
[例句] 鲨鱼急速潜入水中,在船下游动。 The shark dived down and swam under the boat.
dump,dumping,unload ;
[例句] 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路. The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton.
[例句] 当产量超过需求时,过剩的产品便倾销到世界市场。 It produces more than it needs, then dumps its surplus onto the world market.
exert a gradual, uplifting influence on,nurture,edify,edification ;
[例句] 我周围是些经常读书写文章的人,我是在他们的熏陶下长大的。 I was brought up among people who read and wrote a lot.
[例句] 这笔款项能让更多的孩子受到音乐的熏陶。 The money could open up music to more children.
statue,monument,effigy,statuary ;
[例句] 我一直都很讨厌那座雕像。它让我心里发毛。 I always hated that statue. It gave me the creeps.
[例句] 请看这座萨卢斯蒂奥·班迪尼的雕像,他是一位杰出的锡耶纳人。 Note the statue to Sallustio Bandini, a prominent Sienese.
elegance,grace,politeness,[法] amenity,concinnity ;
[例句] 他没像平时那样优雅庄重地走着,而是几乎跑了起来。 Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
[例句] 她拥有那种天生的优雅,举手投足都彬彬有礼。 She had that inbred politeness, it was a part of her.
otherwise,if not,or else ;
[例句] 除非是直接被击中,否则这个地下掩体是非常安全的。 The dug-outs were secure from everything but a direct hit.
[例句] 千万不要迫使双腿过度拉伸,否则会受伤的。 Never force your legs to overstretch, or you can cause injuries.
[化] emulsion,milk ;
[例句] 将这张校样重新涂以重铬酸盐乳剂. The proof is recoated with dichromate emulsion.
[例句] 是光敏树脂 、 感光乳剂 、 合成树脂的良好稳定剂. It is the good stabilizer of photosensitive resin, sensitive emulsion, synthetic resin.
offset,cancel out each other,cancellation,equilibration ;
[例句] 就每一双锥面来说, 球壳的两个部分所产生的相反引力正好对消. For each double cone, the opposite pulls from two parts of the sphere exactly cancel.
[例句] 宽带旁瓣对消器是最常用的一种时域宽带波束形成方法. The GSC is the most popular method in time domain.