《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 纵容

    connive,wink at,connivance ;
    [例句] 国王对儿子们的纵容令商界恼火。 The king's indulgence towards his sons angered the business community.
    [例句] 他们称内政部的方案是“对诈骗的纵容”。 They described the Home Office scheme as a "charter for cheats"
  • 回交

    [生] rotation cross,backcross ;
    [例句] 也可用雌性F1与隐性纯合雄性亲本回交. F 1 females could be backcrossed to the male homozygous recessive parent.
    [例句] 该方法可以很方便地应用于实际的回交育种. The method can be conveniently applied to practical backcross breeding programs.
  • 作家

    writer,a man of letters,author,composer,pen ;
    [例句] 它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表明的观点。 It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.
    [例句] 她头脑相当灵光,是个非常棒的作家。 She has a first-class brain and is a damned good writer.
  • 率直

    straightforward,unreserved,blunt,frank,baldness ;
    [例句] 这番率直的话让理查德不由自主地大笑起来。 The blunt comment made Richard laugh in spite of himself.
    [例句] 韦德是个精力充沛、率直、运动型的人。 Wade was a hearty, bluff, athletic sort of guy.
  • 内皮

    bast,endothelium,esoderma,endodermis ;
    [例句] 脂肪酸从通过血管内皮到进入脂肪细胞要通过以下几层. The fatty acids cross the following layers in passing from the endothelium into the adipose cell.
    [例句] 内皮细胞的脱失和功能障碍是心血管疾病中的突出特征. Endothelial dysfunction and cell loss are prominent features of cardiovascular disease.
  • 名 (某些水生动物的呼吸器官) gill,branchia,lamella ;
    [例句] 鱼类的鳃与陆上动物的肺类似. The gills of fishes are analogous to the lungs in terrestrial animals.
    [例句] 鱼用鳃吸氧气. Fish take in oxygen through their gills.
  • 召唤

    call,summon,beckon,call up,conjure ;
    [例句] 从远处看,它高耸的大楼召唤着拜访者进去。 Seen from afar, its towering buildings beckon the visitor in.
    [例句] 辉煌时刻在向他召唤。 The big time beckons for him.
  • 装扮

    dress up,attire,disguise,masquerade,impersonation ;
    [例句] 该队队员装扮成毒品贩子,诱捕罪犯头目。 The team posed as drug dealers to trap the ringleaders.
    [例句] 目前,20世纪50年代的装扮正流行。 The 1950s look is all the rage at the moment.
  • 祝福

    blessing,benediction,wish happiness to,beatitude,benison ;
    [例句] 我只想祝福你圣诞快乐。 I just wanted to wish you a merry Christmas.
    [例句] 歌声缭绕在人群上方,如同低声祝福。 The song hovered, like a whispered benediction, above the crowd.
  • 赌博

    gamble,gambling,gaming,jeu,play ;
    [例句] 伯特周末在拉斯维加斯赌博输了3000美元. Burt lost $ 3000 gambling in Las Vegas over the weekend.
    [例句] 一个赌徒从家里拿了1000美金去赌博. A gambler carried $ 1000 from home and went to casino.
  • 魔法

    magic,wizardry,sorcery,witchcraft,black art ;
    [例句] 他对巫术魔法情有独钟。 He's interested in witchcraft and the occult.
    [例句] 那时候大多数人相信巫术和魔法. At that time most people believed in sorcery and witchcraft.
  • 囊胚

    blastaea,blastosphere,blastula ;
    [例句] 6小时50分进入低囊胚期. It enter the late blastula stage in 6 h 50 min.
    [例句] 这些囊胚细胞, 称卵裂球, 每个细胞都有一套二倍体染色体组. The cells of the blastula , called blastomeres, also each receive a full diploid set of chromosomes.
  • 惭愧

    ashamed,abashed,be ashamed of ;
    [例句] 我对自己发那么大的火而深感惭愧。 I felt incredibly ashamed of myself for getting so angry.
    [例句] 你们应该感到惭愧,都是你们惹的祸。 You ought to be ashamed of yourselves. You've created this problem.
  • 膳食

    meals,diet,food,meal ;
    [例句] 您可以将自理膳食旅店升级为酒店。 You can upgrade from self-catering accommodation to a hotel.
    [例句] 一些预制膳食很有营养,而且烹调起来很简单。 Some ready made meals are nutritious and very easy to prepare.
  • 盆景

    [工美] potted landscape,miniature trees and rockery,bonsai,dishgarden,miniascape ;
    [例句] 一座小巧玲珑的园林就是一座美丽的盆景. A small and elegant garden is just like a beautiful potted landscape.
    [例句] 主要从事花卉盆景的专业生产和出口贸易. It is specialized in professional production and exportation for potted and plants.
  • 根底

    (基础) foundation,ins and outs,cause,root,bedrock ;
    [例句] 这个班的学生语法根底好. The class is well grounded in grammar.
    [例句] 我的科学根底要我多作细心的概括. My scientific background has taught me to make more cautious generalizations.
  • 点子

    idea,method,key point,key-link,spot ;
    [例句] 为什么成年人总是那么一本正经,对好点子反应那么迟缓呢? Why were grown-ups always so stuffy and slow to recognize good ideas?
    [例句] 普吕邀请该杂志的编辑共进午餐,推销自己的点子。 Prue invited the magazine's editor to lunch and made her pitch.
  • 断点

    breaking point,breakpoint ;
    [例句] 这样的级可由频率分布或类似的累积曲线中的自然断点划分开来. Such classes are separated by'natural breaks'in the frequency distribution or the analogous cumulative curve.
    [例句] 调试您的宏: 插入断点, 发挥部分或闭环您的播放. Debug your macros: insert breakpoints, play partially or loop your playback.
  • 才华

    literary or artistic talent,rich talent,talent,gifts ;
    [例句] 音乐节一直是新秀展示才华的宝贵机会。 The festival remains a valuable showcase for new talent.
    [例句] 他是我们认识的最有才华的广告人。 He was the most brilliant adman that any of us knew.
  • 海盗

    pirate,sea rover,[电影]The Vikings;
    [例句] 埃德扮海盗玩。 Ed played at being a pirate.
    [例句] 海盗的财宝箱 a pirate's treasure chest