《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 作对

    set oneself against,oppose ;
    [例句] 为了故意作对而继续这样做是不对的。 It would be wrong to continue out of perversity.
    [例句] 如果你曾经和他作对过,就别想了,你没戏了。 If you ever cross him, forget it, you're finished.
  • 当初

    at the beginning,originally,at the outset,in the first place ;
    [例句] 剧本当初就是为电视而写的。 The original script was written with the idiot box in mind.
    [例句] 事后再翻出当初谁说了什么当然是很危险的。 To ascribe opinions retrospectively is of course very dangerous.
  • 将就

    make do with,make the best of,put up with ;
    [例句] 我们的床单有些次,您将就着用吧。 We're a bit low on bed linen. You'll have to make do.
    [例句] 电视观众只能将就着看一下已经看厌了的重播节目和二流电影。 Viewers will have to make do with tired re-runs and second-rate movies.
  • 原材料

    raw and processed material,raw stock,raw material,semifinished material ;
    [例句] 我们进口原材料和能源,主要出口工业产品。 We import raw materials and energy and export mainly in-dustrial products.
    [例句] 取材自同一原材料意味着啤酒的口味始终如一。 Taking ingredients from the same source means the beers stay the same.
  • 抵挡

    (挡住压力; 抵抗) keep out,ward off,check,withstand ;
    [例句] 他抬起手来抵挡那一拳。 He raised his hand to fend off the blow.
    [例句] 她过后说起时会形容他的魅力难以抵挡。 Later, she would describe his magnetism as irresistible.
  • 币值

    currency value,valuta ;
    [例句] 这些硬币的币值不等. These coins are not equal value.
    [例句] 币值巩固[坚挺]. Currency value is firm.
  • 狭缝

    [光] slit ;
    [例句] 我们仍不可能说电子究竟是通过双缝中的哪个狭缝. We cannot tell which slit the electron passed through.
    [例句] 她的脚卡在那狭缝里了. Her foot wedged in the narrow crack.
  • 分保

    reinsurance,reinsure ;
    [例句] 同时,转销相关应收分保准备金余额. Meanwhile amount of the relevant reinsurance reserves receivable.
    [例句] 同时, 冲减相应的分保准备金余额. In the mean while, It'shall offset it against the balance of the reinsurance reserve.
  • 折皱

    pincher trees,scrimp,folding,lap mark,cockle ;
    [例句] 在严重的折皱作用下,摩擦阻力在织物抗折皱能力中仅居次要地位. In severe creasing the frictional resistance plays only a minor role in determining the crease resistance.
    [例句] 因此,折皱回复性能是考核织物性能的重要指标之一. So the crease recovery is a one of them.
  • 树桩

    tree stool,stock,butt,[英方] mock,stub ;
    [例句] 野餐时石头和树桩都充当了椅子. Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic.
    [例句] 我磕到了树桩上,胫部擦破了皮. I barked my shin on a tree stump.
  • 宽厚

    generous,kind,wide and thick,magnanimous,lenience ;
    [例句] 她对每个人每件事都很热心、宽厚。 She is warm-hearted and kind to everyone and everything.
    [例句] 当时他特别宽厚,将这件工作交给了我. And then he was awfully decent about giving me this job.
  • 效法

    follow the example of,model oneself on,learn from,emulate,imitate ;
    [例句] 随后150年,许多人效法于他。 Over the next 150 years, many others followed his lead.
    [例句] 供学生效法的榜样 a paradigm for students to copy
  • 采摘

    pluck,pick ;
    [例句] 这些花一朵也不要采摘. Don't pick off any of these flowers.
    [例句] 这些巴西果采摘者所卖的钱仅为纽约批发价格的2%到3%。 The brazil nut gatherers were paid only 2 to 3 percent of the New York wholesale price.
  • 局促

    (狭小) narrow,cramped,constraint,uneasiness ;
    [例句] 埃莉诺是个扭捏局促的小学生。 Eleanor was a reluctant, anxious pupil.
    [例句] 走红地毯的礼遇让他感到很局促。 He is embarrassed by the red carpet treatment.
  • 卸料

    unload,discharge ;
  • 降价

    cut price,reduce price,depreciate ;
    [例句] 顾客们知道我们的清仓大甩卖是实实在在的全场降价。 Customers know that our stocktake sales offer genuine markdowns across the store.
    [例句] 买衣服是最划算的,许多衣服都降价了。 Clothes are the best bargain, with many items marked down.
  • 面对面

    facing each other,face-to-face,front to front,vis-à-vis,F2F;
    [例句] 从那时起,我一直渴望和他面对面地聚会. Ever since then I've been longing to meet him face to face.
    [例句] 我和她面对面坐着. I sat face to face with her.
  • 逾越

    exceed,go beyond,pass,overstep ;
    [例句] 凯特已经邀请了艾伦和她一起过逾越节。 Kate had invited Alan to spend the Passover with her.
    [例句] 父母担心他们可能会逾越这些无形的界限。 Parents fear they might overstep these invisible boundaries.
  • 牌照

    license plate,license tag,registration mark ;
    [例句] 我很快就学会了识别牌照前面的代码。 I soon learnt to read the licence plates' prefixes.
    [例句] 当旧的汽车牌照满期,你得领取新的. You must obtain a new automobile license when your old one expires.
  • 调色

    toning ;
    [例句] 巴尔迪只加了少许咖啡给牛奶调色,还剩下很多。 Bardi coloured the milk with the slightest touch of coffee, of which there was still plenty.
    [例句] 画家把颜料混进油里来调色. A painter tempers his colours by mixing them with oil.