《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 黑洞

    [天] black hole,collapsar,[电影]The Black Hole;
    [例句] 从该星系中心收到的无线电信号证实了黑洞理论。 Radio signals received from the galaxy's centre back up the black hole theory.
    [例句] 他们发现了以往想象不到的新客体 —— 脉冲星 、 类星体和黑洞. They have discovered now , previou sly unimagined objects - pulsars, quasars, and black holes.
  • 残缺

    incomplete,fragmentary,deformity,[电影]Crippled Avengers;
    [例句] 身体虽残缺,心灵可美好. A deformed body may have a beautiful soul.
    [例句] 迄今仍未发现竹简残缺的部分. The missing parts of the inscribed bamboo slips have not yet been discovered.
  • 没落

    decline,wane,[光] sinking,come down ;
    [例句] 现在两人的事业都到了没落期。 Now both men are in the twilight of their careers.
    [例句] 这些葡萄园日渐没落。 The vineyards were falling into ruin.
  • 征用

    take over for use,commandeer,expropriation,requisition,confiscate ;
    [例句] 当局征用旅馆房间安顿了3,000多名无处落脚的圣诞度假者。 Authorities requisitioned hotel rooms to lodge more than 3,000 stranded Christmas vacationers.
    [例句] 士兵们征用首都的车辆,并且占领了电视台。 The soldiers commandeered vehicles in the capital and occupied the television station.
  • 同情

    sympathy,pity,sympathize,show sympathy for,commiserate ;
    [例句] 我非常同情生活在那些地方的人们。 I clearly empathize with the people who live in those neighborhoods.
    [例句] 总统坚持说他如此做是出于同情而不是为了投机。 The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism.
  • 文体

    type of writing,literary form,style,[简]recreation and sports ;
    [例句] 冗赘的文体 a diffuse style of writing
    [例句] 这本小说文体流畅. There is a smooth style of writing in this novel.
  • 申诉

    appeal,complain ;
    [例句] 银行要是不肯帮忙,就去找申诉专员。 If the bank is unhelpful take it up with the Ombudsman.
    [例句] 他说他们将对该决议提出申诉。 He said they would appeal against the decision.
  • 补足

    bring up to full strength,make up a deficiency,make complete,fill reinforcement,complement ;
    [例句] 学生助学金将冻结在现有水平,但可以申请补足贷款。 Student grants will be frozen at existing levels and top-up loans made available.
    [例句] 学生领到的钱有不到一半是助学金,差额部分由贷款补足。 Less than half of the money that students receive is in the form of grants, and loans have made up the difference.
  • 懊悔

    feel remorse,regret,be regretful,repent (of),remorse ;
    [例句] 比失败更令人恐惧的是懊悔。 Failure is never quite so frightening as regret do.
    [例句] 他懊悔地坐在靠窗的椅子上。 He sat penitently in his chair by the window.
  • 定罪

    declare sb. guilty,convict sb. (of a crime),con.,conviction,criminate;
    [例句] 他因为在纳税申报表上作假而被定罪。 He was convicted of filing false income tax returns.
    [例句] 用几名人质交换了已经定罪的囚犯。 Some hostages were swapped for convicted prisoners.
  • 部下

    (军队中被统率的人) troops under one's command,(下级) subordinate,following,myrmidon,subordination ;
    [例句] 他的部下亮出一大堆令人尴尬的资料来。 His people came up with a load of embarrassing information.
    [例句] 刘易斯·海德将军曾是“比利”·米切尔将军的部下。 General Lewis Hyde had served under General "Billy" Mitchell.
  • 限度

    limit,limitation,measure,tether,bound ;
    [例句] 你必须全力以赴,最大限度地去努力。如果你这么做,并且保持乐观,你就会看见乌云背后的幸福线。 You have to do everything you can. You have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, then you have a shot at a silver lining.
    [例句] 他们要最大限度地榨取英国人的财富。 They mean to bleed the British to the utmost.
  • 轻蔑

    scornful,disdainful,contemptuous,despising,contempt ;
    [例句] 广播媒体态度轻蔑地故作姿态,要跟新闻媒体保持距离。 The broadcast media sniffily affects to distance itself from the press.
    [例句] 她会把声音压低,轻蔑地低语。 Her voice will drop to a dismissive whisper.
  • 厨房

    kitchen,diet-kitchen,cuisine,cook house,[电影]The Naked Kitchen;名 galley,cookroom;
    [例句] 书房把主要的生活区与厨房连在一起。 The study links the main living area to the kitchen.
    [例句] 像平常一样,他们是在厨房吃的饭。 They ate, as they usually did, in the kitchen.
  • 抗衡

    act as a counterweight to,match,[物] counter-balance,compete ;
    [例句] 他们实际上无力与实力雄厚的大公司抗衡. They were virtually impotent against the power of the large companies.
    [例句] 在尼古拉·特斯拉的生活中存在着两股非常重要而且相互抗衡的力量。 There were two central and countervailing forces in the life of Nikola Tesla.
  • 养鱼

    fish-farming,fish farm,fish culture,pisciculture ;
    [例句] 守着水的地方要多养鱼. Where there is water nearby, make a special effort to breed fish.
    [例句] 淡水养鱼大有可为. There are bright prospects for freshwater fish farming.
  • 细胞质

    cytoplasm,tenuigenin,plasm-,plasmo- ;
    [例句] 嗜色质见于树突的细胞质中. Chromatophilic substance is found within the cytoplasm of dendrites.
    [例句] 海水对细胞质来说是高渗的. The sea water is said to be hypertonic to the cytoplasm.
  • 减幅

    damp,amplitude reduction,amplitude contraction,damping ;
  • 亏空

    be in debt,be in the red,debt,spend more than one makes,red ;
    [例句] 这座电影院亏空50万英镑。 The theatre is £500,000 in the red.
    [例句] 这家公司亏空3000美元. The company had a deficit of $3000.
  • 污秽

    filthy,foul,defilement,dirtiness,filth ;
    [例句] 语言污秽,暴力场面非常写实。 The language is foul and the violence horribly realistic.
    [例句] 公共场所的肮脏污秽让我感到非常悲哀。 I find public squalor very saddening.