《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 星体

    cytaster aster,kinosphere aster,planet,aster ;
    [例句] 我们能用统计力学方法来分析星体物质的性能. We can analyze by statistical mechanics the behavior of the stellar substance.
    [例句] 一团星云实际上是无数星体不连续的集合体. A nebula is really a discrete mass of innumerous stars.
  • 醛糖

    aldose ;
    [例句] 通过联合使用氯醛糖和潘龙诱发脑外伤后低血压. The hypotension was induced by the combination of α - chloralose and pavulon after TBI.
    [例句] 有两个包含三个碳原子的醛糖. There are two aldoses containing three carbon atoms.
  • 分派

    assign (to different persons),assignment,apportion,allocate,allot ;
    [例句] 工头每天早晨分派工作. The foreman distributes the work every morning.
    [例句] 约翰逊可以自行分派他那份钱。 Johnson was free to divvy up his share of the money as he chose.
  • 一起

    together,all at once,in company with,in conjunction with;
    [例句] 战事一起,所有人都盯紧了电视报道。 The minute that the war started, everybody was glued to the television.
    [例句] 书房把主要的生活区与厨房连在一起。 The study links the main living area to the kitchen.
  • 近岸

    off-shore,nearshore,alongshore,in shore ;
    [例句] 一天,一艘更大的船泊在了近岸处。 One day a larger ship anchored offshore.
    [例句] 近岸回流的冲力能把游泳的人涌到海里. The pull of the undertow can drag swimmers out to sea.
  • 名 [化] (某些金属硫酸盐的含水结晶) vitriol,alum ;
    [例句] 参见“大西敏寺住房者协会诉洛杉矾”. Greater Westchester Homeowners Association v. Los Angeles.
    [例句] 二次钙矾石的形成量受养护条件的影响. The amount of secondly ettringite is affected by the curing condition.
  • 氨气

    ammonia ;
    [例句] 该包装法常用的气体是氮气 、 二氧化碳和氨气. The wrapper method commonly used gas is nitrogen, dioxide and ammonia.
    [例句] 生命生产出甲烷 、 氨气 、 氧气 、 氢气 、 二氧化碳以及其他气体. Life generates methane, ammonia, oxygen, hydrogen, carbon dioxide, and many other gases.
  • 无氧

    anaerobic ;
    [例句] 这是无氧时所得能量的19倍. This is 19 times the energy obtainable under anaerobic circumstances.
    [例句] 光谱测量用的乳胶应贮存在干燥 、 无氧的环境中. Spectroscopic emulsion should be stored in a dry, oxygen - free environment.
  • 伤心

    (心里痛苦) sad,grieved,heart-broken,broken-hearted,grief ;
    [例句] “瞧,又来了不是?又惹孩子伤心!”雪莉说。 "There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
    [例句] 看到他们这个样子可真让我伤心。 It really breaks my heart to see them this way.
  • 敌意

    hostility,enmity,animosity,animus,ill blood ;
    [例句] 经过一连串充满敌意的争吵,交易泡汤了。 The deal ended after a series of rancorous disputes.
    [例句] 赛季过半时,双方之间的敌意已经公开化了。 By mid-season the hostility between the two was undisguised.
  • 预支

    advance ;
    [例句] 银行预支12亿美元帮助该国偿还债务。 The bank advanced $1.2 billion to help the country with debt repayments.
    [例句] 老板给他预支了10英镑下周的工资. His boss advanced him £ 10 against next week's wages.
  • 古老

    ancient,antiquity,old age,hoariness ;
    [例句] 科普特教会是最古老的基督教会之一。 The Coptic Church is among the oldest churches of Christianity.
    [例句] 他因为给古老的宗教经书谱曲配乐而备受关注。 He has attracted much interest by setting ancient religious texts to music.
  • 外观

    [体]surface,[计]facade,exterior,extrinsic feature;
    [例句] 这辆自行车品质一流,外观漂亮,有一些细节之处与众不同。 The bike has style, it has looks, it has its little idiosyncrasies.
    [例句] 在一则广告中,观众几乎看不到汽车的外观。 In one ad the viewer scarcely sees the car's exterior.
  • 安抚

    placate,pacify,(作让步讨好) appease,(使人和解的行为、 行动) appeasement,conciliation ;
    [例句] 他的职责是安抚那些人,而不是去激怒他们。 His duty was to conciliate the people, not to provoke them.
    [例句] 展开调查主要是为了安抚那些压力集团。 The inves-tigation was undertaken primarily to mollify pressure groups.
  • 拘押

    take into custody ;
    [例句] 这将意味着更多候审犯人会被拘押在警局拘留室。 This will mean more remand prisoners being held in police cells.
    [例句] 一名男子被警方逮捕并拘押讯问。 A man was arrested by the police and held for questioning.
  • 围绕

    round,around,centre on,revolve round,circumfuse ;
    [例句] 她围绕这个主题添枝加叶地说了大约10分钟。 She embroidered on this theme for about ten minutes.
    [例句] 我们的目的是要彻底击破围绕他的那些谣言。 Our intention was to demolish the rumours that have surrounded him.
  • 含水层

    [地质] aquiclude,water-bearing stratum,aquifer ;
    [例句] 承压含水层又叫压力含水层. A confined aquifer is also known as a pressure aquifer.
    [例句] 非承压含水层是两种主要含水层之一. One of the two main types of aquifer is the unconfined aquifer.
  • 套汇

    currency arbitrage,illegal procurement of foreign exchange,arbitrage of exchange,arbitrage ;
    [例句] 非法套汇的其他行为. Other acts of illegal foreign exchange arbitrage.
    [例句] 讨论了避免套汇兑换率矩阵必须是正互反矩阵的结论, 以及给出了兑换率矩阵调整为正互反矩阵的方法. In order to avoid arbitrage, the rate matrix of exchange must be a positive reciprocal matrix.
  • 起立

    stand up,rise to one's feet,standing,uprise,win up ;
    [例句] 所有人起立为他不可磨灭的英勇之举鼓掌。 Every person stood to applaud his unforgettable act of courage.
    [例句] 当她走上台时,观众起立鼓掌欢迎。 When she walked onstage she was given a standing ovation.
  • 告发

    report (an offender),inform against,lodge an accusation against,delate,blow upon ;
    [例句] 诈骗犯经常会被正直守法的朋友和邻居告发。 Fraudsters are often shopped by honest friends and neighbours.
    [例句] 他的前妻几天后向警方告发了他。 His ex-wife reported him to police a few days later.