treasured object,treasure,darling,baby,cowry ;
[例句] 我们不知道宝贝儿子长大了会怎样。 We wondered what the future would hold for our baby son.
[例句] 这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。 These books are still among my most treasured possessions.
inferior,hypostasis,hypogyny ;
[例句] 瞬态场的测试节点采用上、下位机模式实现其功能. The nodes implement function by adopting host - guest in testing instantaneous field.
[例句] 下位 机实现 实时 的仿人智能控制算法. The lower - computer achieve the real - time arithmetic of human - simulated intelligent control.
[矿] dilution,[核子] depletion,impoverishment ;
[例句] 矿石贫化率取决于放矿参数. The ore dilution rate depends on the ore drawing parameters.
[例句] 内氧化区前沿的合金中未发现铁的贫化. No obvious iron deletion was observed in the alloy beneath the internal oxidation region.
transposition,dislocation,displacement,locomotion ;
[例句] 它有一种不寻常的特性,能在基因组内来回移动,也称为转位. They have the unusual property of being able to move around or transpose.
[例句] 并在此基础上设计出了一种新型的球锥滚子弧面凸轮转位工作台. And a new type sphere - conical roller and globoid cam graduator is designed.
[物] (物体惯性的大小) inertia,inertness ;
[例句] 对于某些均质刚体不用积分算出其转动惯量的表示式. The rotational inertia of some uniformed bodies is obtained without doing integral.
[例句] 由 NDVI ATI空间看出, 随着植被覆盖增加,表观热惯量有增加的趋势. In NDVI - ATI space, ATI increases with the increase of NDVI.
violate,infringe,act contrary to,break,offend against ;
[例句] 他们掌握了足够的证据控告董事违犯信托责任。 They have a case against their directors for breach of fiduciary duty.
[例句] 这些违犯法规的行为必须立即停止. These violations of the code must cease forthwith.
chain of rings,interlink,connecting ring ;
[例句] 我看见那孩子在看一本科幻连环漫画杂志. I saw the child reading a science fiction comic.
[例句] 昨天在大雾弥漫的高速公路上发生的12辆汽车连环相撞事故导致3人受伤。 Three people were hurt in a 12-car pile up on a fog-bound motorway yesterday.
route,itinerary,line,way,channel ;
honest and kind,virtous and sincere ;
[例句] 他的厚道员工了然于心。 His kindness did not go unnoticed by his staff.
[例句] 他为人厚道,待人亲切,虽然态度有点粗鲁. He is kind and friendly despite his rather bluff manner.
slack,sluggish,remiss,fall asleep,keep a slack hand ;
[例句] 她警告说对待通货膨胀不能有一丝的懈怠。 She warned that there was no room for complacency on inflation.
[例句] 许多出版商就是变得过于懈怠了。 Many publishers have simply become far too slack.
名 surname,family [clan] name,a surname;动 以 ... 为姓) one's surname is,family name ;
[例句] 我不想用我的夫姓,因为我们已经离婚了。 I didn't want to use my married name because we've split.
[例句] 大多数英国女性结婚后随夫姓。 The majority of British women adopt their husband's surname when they marry.
interesting,fascinating,amusing,as good as a play,divertingness ;
[例句] 这太有趣了,真的把我高兴坏了。 It was a joy to see. It really made my day.
[例句] 凯西·施滕格尔可能是棒球界最有趣的人物。 Casey Stengel was probably the most colorful character in baseball.
collect books,a collection of books,library ;
[例句] 戴维∙哈里斯藏书 ex libris David Harries
[例句] 他把全部藏书捐献给图书馆. He presented his whole collection of books to the library.
fierce and malicious,malevolent,cruel,fiendish ;
vicious,malicious,venomous,gall,virus ;
[例句] 那些匿名电话的恶毒语气很令他吃惊。 He was surprised by the venomous tone of the anonymous calls.
[例句] 朋友们说针对他正在发起“一场恶毒的个人攻击”。 Friends spoke of "a virulent personal campaign" being waged against him.
isothermality,isothermy ;
动 (把女子接过来成亲) marry (a woman),take to wife,wive ;
[例句] 我会回去,找到你,爱你,娶你,活的光明正大。《赎罪》 I will return, find you, love you, marry you and live without shame.
[例句] 莱森不得不在娶她和保住工作之间作出选择。 Lathan had to choose between marrying her and keeping his job.
appropriate,moderate,proper,appropriate measure,moderation ;
[例句] 我要做的只是保持适度的冷静。 All I had to do was be halfway cool.
[例句] 双腿适度分开站立,双膝稍稍弯曲。 Take a comfortably wide stance and flex your knees a little.
[地] meridian (line) ;
[例句] 在同一子午线上的地方都有相同的经度. All places on the same meridian have the same longitude.
[例句] 子午线轮胎有助于更好地控制汽车. Radials can help give a car better control.
meditruncus,mesothorax ;