[医]negative,[语] feminine gender,feminine ;
[例句] 到目前为止,参加测试的有57人,测试结果均呈阴性。 So far 57 have taken the test and all have been negative.
[例句] 在多数语言中,形容词的阳性和阴性的拼法略为不同。 In most languages adjectives have slightly different spellings for masculine and feminine.
名 (面食、点心里包的糖、豆沙或菜等) filling,stuffing ;
[例句] 它非常适合做蛋糕和软布丁的馅儿。 It makes a superb filling for cakes and sponges.
[例句] 但拔先生的餐盘里盛满了填馅的比目鱼。 Mr. Dambar had loaded his plate with stuffed flounder.
[有化] methane,fire-damp,methyl hydride marsh gas,firedamp ;
[例句] 甲烷起火,致使8人丧生。 The ignition of methane gas killed eight men.
[例句] 甲烷和丙烷是烷烃。 Methane and propane are alkanes.
drift,wave,flutter,fly over,waft ;
[例句] 他们四处飘荡了好几年. They shifted about for several years.
[例句] 辛辣的气味在空中飘荡. Spicy smells wafted through the air.
(浮岩) pumice,pumice stone,float stone,[中医] Pumex -- a light porous stone of lava (酸性喷出岩之一),floatstone ;
[例句] 玛丽莲凹凸不平的皮肤, 浮石雕刻般的双乳, 火山似的大腿, 死一样苍白的脸. Marilyn's pitted skin, breasts of carved pumice, volcanic thighs, a face of ash.
[例句] 我们公司供应各类刷子, 足档案, 浮石. Our company supplies various types of brush, foot file, pumice.
race,run,running ;
[例句] 对于有些人来说,赛跑的全部意义就是竞争。 For some people, competing is the be-all and end-all of their running.
[例句] 很奇怪,赛跑直到晚上8点15分才开始。 Strangely, the race didn't start until 8.15pm.
frequently,often ;
[例句] 婴儿要是渴了,就会吃得更频繁。 If a baby is thirsty, it feeds more often.
[例句] 干性头发洗得太频繁容易受损。 Dry hair can be damaged by washing it too frequently.
smudging,sootiness ;
[例句] 烟熏鲱鱼被腌成了黄色,令人垂涎欲滴。 Kippers are dyed yellow to make them more appetizing.
[例句] 烟熏得他们头晕。 The fumes made them woozy.
suddenly,abruptly,slam,spang ;
[例句] 油门猛然加大到几乎让人恐惧的程度,整个汽车剧烈震颤着。 The whole car shuddered with an almost frightening surge of power.
[例句] 人们被窗外传来的汽笛声猛然惊醒了。 People were awakened rudely by a siren just outside their window.
speak out of turn,gossipy,[机]multinozzle,long-tongued,gab ;
[例句] 你不了解情况, 别多嘴! You don't know the facts, so keep your mouth shut!
[例句] 你别给我多嘴! I don't want any mouth from you!
open up,hew out,set up,establish,cut;
[例句] 他为自己从荒地上开辟出的花园而感到自豪。 He is proud of the garden he made from a wilderness.
[例句] 这些外科医生在治疗炸伤方面开辟了新的道路。 These surgeons have blazed the trail in the treatment of bomb victims.
pattern,type,style,form,manner ;
[例句] 买价钱经济的家具并不意味着就要牺牲质量和样式。 Buying budget-priced furniture needn't mean compromising on quality or style.
[例句] 各种颜色和样式都有。 A wide range of colours and patterns are available.
[化] grammole,gram molecule,mole,grammol,mol ;
[例句] 随着克分子比的降低, 硫的挥发率也急剧下降. With a decrease in the mole ratio, volatilization of sulfur decreased rapidly.
[例句] 最常用的比活性 ( 符号是Sp. Act ) 单位是居里/克分子. The most often used units of specific activity ( abbreviated Sp. Act . ) are curies / mole.
grate ;
[例句] 可为煤气炉扩径和炉箅研制工作提供参考. It is helpful to the gasifier modification , such as furnace enlargement fire grate improvement, etc.
[例句] 环式烧结机炉箅条主要失效形式是烧蚀和折断. The main failure forms of fire bars in cycle type machine are burning erosion and fracture.
guard,defend,ward,watch,guardianship ;
[例句] 奇西克教堂为水手的守护神圣尼古拉而建。 Chiswick church is dedicated to St Nicholas, patron saint of sailors.
[例句] 守护之神毗湿奴化身为下界的一位国王。 The god Vishnu was incarnated on earth as a king.
pistil,gynoecia,gynoecium ;
[例句] 花粉粒和雌蕊都具有活力. Both the pollen grains and the gynoecia are active.
[例句] 雌蕊生在花盘上. A female structure positioned on a disk.
pretty,beautiful,good-looking,handsome;
[例句] 我花大笔钱购置了上班时穿的漂亮新套装。 I spent lots of money on smart new outfits for work.
[例句] 警察冲她笑了笑,“这狗真漂亮。”——“哦,谢谢。” The policeman smiled at her. "Pretty dog."— "Oh well, thank you."
urgent,pressing,imminent,pressure ;
[例句] 这是该国面临的最紧迫的问题之一。 It is one of the most pressing problems facing this country.
[例句] 他因商务上有紧迫事情而不能去度假. Pressing business matters prevented him from taking a holiday.
with all one's strength,do everything in one's power,all-out,sparing no effort ;
[例句] 他正全力应对如何解决通货膨胀的问题。 He is tussling with the problem of what to do about inflation.
[例句] 他们已经为儿子竭尽了全力。 They had done everything humanly possible for their son.
horse chestnut,Aesculus sinensis,hippocastanum,buckeye (七叶树属植物) ;
[例句] 花园里,七叶树已经落叶了。 In the garden, the leaves of the horse chestnut had already fallen.
[例句] 七叶树的果实 、 叶子和树皮的药效能减缓静脉曲张. The medicinal qualities of their conkers , leaves and bark soothe varicose veins.