《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 确信

    firmly believe,be convinced,be sure,be confident,assurance ;
    [例句] 她有些不好接近,但我确信她想表现得友好一些。 She was somewhat unapproachable but I'm sure she wanted to be friendly.
    [例句] “我确信我不知道。”库克一甩头说。 "I'm sure I don't know." Cook tossed her head.
  • 自溶

    autopepsia,isophagy,autolysis,autolyze ;
    [例句] 胎儿尸检显示非特异性自溶现象. Necropsy of the fetus reveals autolysis which is nonspecific.
    [例句] 它们可能自溶而不会形成稳定的多核体. They are likely to lyse rather than to form stable polykaryons.
  • 动 (咬) bite ;
    [例句] 老鼠将箱角噬去. The rats have gnawed the corner of the box off.
    [例句] 肺泡巨噬细胞主要是从骨髓中分化出来的. The alveolar macrophage is derived largely from the bone marrow.
  • 经费

    funds,outlay ;
    [例句] 据说为研究和技术方面提供的经费严重不足。 Research and technology are said to be chronically underfunded.
    [例句] 外交部官员帮助解决运输和经费问题。 Foreign Office officials assisted with transport and finance problems.
  • 菌根

    mycorhiza,mycorrhiza,mycohiza,bacteriorhizae ;
    [例句] 菌根起着固氮和贮氮的作用. Mycorhizae perform the function of nitrogen fixation and storage.
    [例句] 在生境中用带有合适菌根真菌的土壤接种. The site had been inoculated with soil containing suitable mycorrhizal fungi.
  • 财富

    wealth,fortune,riches,mammon,money ;
    [例句] 他们要最大限度地榨取英国人的财富。 They mean to bleed the British to the utmost.
    [例句] 有一些更简单的方法可以促进财富的平均分配。 There are easier ways to encourage the even spread of wealth.
  • 酬金

    commission,monetary reward,remuneration,service fees,recompense ;
    [例句] 小人物往往是最后才拿到酬金。 It's the small fry who are usually the last to get paid.
    [例句] 他收到一笔丰厚的劳务酬金. He received a generous remuneration for his services.
  • 权衡

    judge and weigh,weigh and consider balance,妛eigh,balance,measure ;
    [例句] 她在各种选择间权衡斟酌。 She weighed her options.
    [例句] 当局斟酌权衡再三才宣布他们的决定。 The authorities took time to pronounce their verdicts.
  • 节拍

    [音] meter,beat,clock,time ;
    [例句] 我们站在舞台上,演奏得完全不合节拍。 We were standing onstage playing completely out of time.
    [例句] 她的身体随着音乐节拍摆动。 Her body swayed in time with the music.
  • 根源

    source,origin,grass roots,root,foundation stone ;
    [例句] 这种不被承认就是这次纷争的根源。 This lack of recognition was at the root of the dispute.
    [例句] 这场危机的根源是这两个群体之间积怨已深的敌对情绪。 The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups.
  • 嫉妒

    be jealous of,envy,begrudge,green-eyed monster;
    [例句] 我绞尽脑汁,处心积虑,就是为了让他嫉妒。 I worked myself into frenzy plotting ways to make him jealous.
    [例句] 潜意识里的嫉妒常表现为这种傲慢自大。 Unconscious envy manifests itself very often as this kind of arrogance.
  • 吝惜

    grudge,spare,stint ;
    [例句] 老人吃饭和取暖不应吝惜。 Older people should not skimp on food or heating.
    [例句] 做糕饼时不要吝惜奶油. Don't scant the butter when you make a cake.
  • 告示

    official notice,bulletin,placard,annunciate,arret ;
    [例句] 有几家旅社在窗户上贴出了“客满”的告示。 A few guest houses had "No Vacancies" notices in their windows.
    [例句] 教堂门上钉着一块告示. A notice was nailed up on the church door.
  • 沉溺

    indulge,wallow,welter ;
    [例句] 这部电影大部分都在描述那位画家如何完全沉溺于自己的工作。 Much of the film shows the painter simply going about his task.
    [例句] 他疲惫的心继续沉溺于自哀自怜之中。 His tired mind continued to wallow in self-pity.
  • 卤水

    bittern,brine ;
    [例句] 肉可以保存在卤水里. Meat can be preserved in pickle.
    [例句] 洋底热流量测量的实际目的是圈定热卤水的位置. Practical applications for heat flow measurements in ocean floors are the location of hot brines.
  • 责怪

    blame ;
    [例句] 他责怪自己太笨。 He castigated himself for being so stupid.
    [例句] 她责怪自己对孩子不够耐心。 She chided herself for being so impatient with the children.
  • 轻率

    rash,hasty,indiscreet,flippancy,frivolity ;
    [例句] 他曾轻率地说过什么吗? Had he been indiscreet in what he had said?
    [例句] 有时候他们因自己的轻率而搭上性命。 Occasionally they paid for their indiscretion with their lives.
  • 坦率

    candid,frank,straightforward,outspoken,bluffness ;
    [例句] 他们中的一些人坦率地表达了自己的政治观点。 Some of them make no bones about their political views.
    [例句] 坦率地说,你认为这个学校怎么样? What do you think of the school, in your honest opinion?
  • 憔悴

    haggard,wan and sallow,pine away,thin and pallid,emaciation ;
    [例句] 今天早晨,刘易斯面色憔悴、疲惫不堪地递交了辞呈。 This morning, looking harassed and drawn, Lewis tendered his resignation.
    [例句] 尼克环视着盯着自己的那一张张憔悴的面孔。 Nick glanced around at the haggard faces watching him.
  • 漂砾

    boulder,erratic block ;
    [例句] 泥石流的顶部布满了漂砾. The top of the flow were armoured with boulders.
    [例句] 这些漂砾彼此相隔较远并有许多填隙泥. The boulders are quite widely separated and much interstitial mud is visible.