《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 名 flag on pole over wine house,flag as shop sign,screen of bamboo or cloth,curtain,shade ;
    [例句] 金色的吊帘被用来突出那些图片. Gold hangings were used to show off the pictures.
    [例句] 小组决定尽可能照原样重新制作丢失的幕帘。 The team decided to try and replicate the missing curtains as authentically as possible.
  • 向往

    yearn for,look forward to,be attracted toward,go out,repine ;
    [例句] 在世界体坛上,一枚奥运会金牌是最令人向往的奖项。 An Olympic gold medal is the most sought-after prize in world sport.
    [例句] 他极度向往希腊。 He was extravagant in his admiration of Hellas.
  • 栽种

    plant,grow,bed,rear ;
    [例句] 沿着绿篱栽种着大约300棵树。 Some 300 trees have been ranged along the perimeter hedge.
    [例句] 泳池周围都是栽种热带花卉的花园。 The swimming pool is framed by tropical gardens.
  • 薪水

    salary,pay,wages,emolument,wage ;
    [例句] 你们能获得大笔激励性薪水,还可享受免费膳宿。 You get a big salary incentive and free board and lodging too.
    [例句] 福特公司想出了一绝妙的主意:付给工人足够的薪水去购买汽车。 Ford had the bright idea of paying workers enough to buy cars.
  • 搪瓷

    enamel,porcelain enamel,vitreous enamel ;
    [例句] 脱落搪瓷的碗 a chipped enamel bowl
    [例句] 这平底锅上的搪瓷有些已脱落. Some of the enamel on this pan is chipped off.
  • 脑室

    [解] encephalocoele,ventricle ;
    [例句] 图9. 正常婴儿经侧脑室体的颅脑超声切面. Fig. 9. Normal cranial ultrasound through the lateral ventricles term infant.
    [例句] 目的: 研究了MRI对脑室型脑囊虫的诊断. Objective : To study MRI diagnosis of the intraventricular cysticercosis.
  • 尽力

    do all one can,do sth. to the best of one's ability,try one's best,do one's utmost,do one's endeavor ;
    [例句] 一名侍者尽力抹掉溅出的食物。 A waiter mopped up the mess as best he could.
    [例句] 她猜想他正在尽力掩饰笑容。 She fancied he was trying to hide a smile.
  • 竭力

    do one's utmost,pull out all stops,spare no efforts,try by every possible means,as best one can ;
    [例句] 拐过斜弯时他竭力将自行车把稳。 He struggled to hold the bike down on the banked corners.
    [例句] 该公司正竭力为其新产品寻找买主。 The company is struggling to find buyers for its new product.
  • 肥沃

    fertile,rich,enrichment,fatness,fecundity ;
    [例句] 他们使用武力把土著居民驱逐出了比较肥沃的土地。 They used force to banish the natives from the more fertile land.
    [例句] 现在是肥沃土地的地方在很久很久以前曾是一片片沙漠。 Aeons ago, there were deserts where there is now fertile land.
  • 流亡

    exile,be forced to leave one's native land,go into exile ;
    [例句] 流亡者被切断了与家乡的所有联系。 The exiles had been cut off from all contact with their homeland.
    [例句] 他目前流亡埃及。 He is now living in exile in Egypt.
  • 真相

    fact,naked truth,truth,the actual state of affairs,dinkum oil ;
    [例句] 真相的披露让我深感震惊,我被带回了现实。 I was shocked, brought down to earth by this revelation.
    [例句] 一旦披露出去,真相会让人非常尴尬。 The facts could cause embarrassment if they ever became public.
  • 乘客

    passenger,[电影]Passengers;
    [例句] 我们大多数航班行李限重为每位乘客44磅。 Most of our flights have a baggage allowance of 44lbs per passenger.
    [例句] 正常情况下,巴黎的交通系统每天运送95万乘客。 Normally, the transportation system in Paris carries 950,000 passengers a day.
  • 远视

    [医] long sight,farsightedness,hyperopia,hypermetropia ;
    [例句] 远视者的苦恼则起因于正好相反的问题. People who are farsighted suffer from just the opposite problem.
    [例句] 散光可发生在除近视和远视. Astigmatism can occur in addition to nearsightedness and farsightedness.
  • 关切

    be deeply concerned,show one's concern over,favor ;
    [例句] 他握着她的手表示问候,关切地问她一切是否都好。 He took her hand in greeting and asked solicitously how everything was.
    [例句] “你今天早上看上去很累,珍妮,”她关切地说。 "You seem tired this morning, Jenny," she said kindly.
  • 不动产

    real estate,immovable property,immovables,estate,freehold ;
    [例句] 不动产和个人财物保险 insurance of property and personal belongings
    [例句] 文森特·弗伦奇在房地产这个艰难行业做了最吃苦受累的不动产经纪人。 Vincent French is a real estate broker at the sharp end of a tough and exacting business.
  • 无花果

    [植] fig,turkey fig,ficus carica ;
    [例句] 无花果有雄花和雌花。 Figs have male and female flowers.
    [例句] 试着吃些用水泡过的西梅干、无花果干或杏干。 Try eating reconstituted dried prunes, figs or apricots.
  • 手腕

    artifice,finesse,stratagem,gauntlet,stunt ;
    [例句] 他以睿智的政治头脑和强势的管理手腕出名。 He is known for his political savvy and strong management skills.
    [例句] 他是公认的匈牙利最有手腕的政治家。 He is widely regarded as Hungary's most skilful politician.
  • 天分

    special endowments,natural gift,talent,endowment,genius ;
    [例句] 我相信自己有成功的天分。 I believe I have the talent to make it.
    [例句] 成为作家要有天分,但更要有创作的冲动。 It's a compulsion to write, more than talent, that makes a writer.
  • 来源

    source,origin,originate,stem from,quarry ;
    [例句] 我们从可靠的消息来源获知索尼娅非常爱自己的家人。 Sonia, we are reliably informed, loves her family very much.
    [例句] 别相信别人告诉你的话,用独立的信息来源再核实一遍。 Don'tbelieve what you are told; double-check with an independent source.
  • 十四

    fourteen ;
    [例句] 我从十四岁时起就不得不照料自己. I've had to fend for myself since I was 14.
    [例句] 一队学生鱼贯而入, 共有十四五个人. A group of students filed in, fourteen or fifteen all told.