《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 履历

    personal details,antecedents,personal autobiography,curriculum vitae,record;
    [例句] 他作为校长的工作履历非常突出。 His track record as a headmaster was excellent.
    [例句] 他的履历显示他性格强悍。 His record reveals a tough streak.
  • 灰白

    hoary,greyish white,ashen,pale,hoariness ;
    [例句] 他是个瘦高个,头发灰白。 He was a tall, thin man with grey hair.
    [例句] 洛维特是个威严的高个男人,蓄着灰白的八字胡。 Lovett was a tall, commanding man with a waxed gray mustache.
  • 氢气

    hydrogen ;
    [例句] 氢气在工业上广泛用于制氨。 Hydrogen is used extensively in industry for the production of ammonia.
    [例句] 氢气是一种无色 、 无味的气体. Hydrogen is a corlourless, odourless gas.
  • 中毒

    poisoning,methysis,be poisoned,intoxication,toxicosis;
    [例句] 马尔科夫身中毒镖而亡。 Markov died after being struck by a poison dart.
    [例句] 因吸入有害气体而中毒的员工昨天被送进了医院。 Employees were taken to hospital yesterday after being poisoned by fumes.
  • 瘤胃

    [动] rumen,farding-bag,ingluvies,paunch ;
    [例句] 羊也是利用瘤胃 、 蜂巢胃、重瓣胃来消化草料(刍料). Goats use rumen, reticulum and omasum to digest silage.
    [例句] 含羞草素可在反刍家畜瘤胃内转变为另一毒素 3- 羟基 -4 ( 1氢 ) 吡啶酮 ( DHP ). Mimosine could be changed into another toxin 3 - hydroxy - ( 1 H ) pyridone ( DHP ) in the rumen.
  • 中耕

    [农] intertill,intertillage,cultivation ;
    [例句] 村民正给高地里的玉米中耕. The villagers are laying by the corn in the upland fileld.
    [例句] 中耕机每天工作14小时, 给玉米作最后一次中耕. The cultivator worked fourteen hours a day, laying by the corn.
  • 亲近

    be close to,be on intimate terms with,hobnob with,intimity,propinquity ;
    [例句] 我们的确很亲近,非常在乎对方。 We were really close. We thought the world of each other.
    [例句] 别和他太亲近了——他是个无赖. Don't get too matey with him he's a rogue.
  • 年轻

    young,juvenility,juvenscence ;
    [例句] 你信吗?他比我年轻! And would you believe it, he's younger than me!
    [例句] 生孩子是使自己不再年轻时尚的最快方法。 Having children was the quickest way to lose your street cred.
  • 执照

    license,permit,charter,licence,patent ;
    [例句] 他的驾驶执照也被扣了8分。 He also had his licence endorsed with eight penalty points.
    [例句] 由于发生事故未能报告,他的驾驶执照被注明违章。 For failing to report the accident, his licence was endorsed.
  • 终生

    all one's life,throughout one's life,lifetime ;
    [例句] “一日为侦探,终生为侦探,”他满不在意地说。 "Once a detective, always a detective," he said lightly.
    [例句] 他们会为自己的所作所为痛悔终生。 They will bitterly regret what they have done for ever more.
  • 清澈

    limpid,clear,limpidity,limpidness,lucidity ;
    [例句] 他有一双清澈的蓝眼睛和一脸灿烂的微笑。 He has clear blue eyes and a dazzling smile.
    [例句] 他有一双清澈的蓝眼睛和凸出的下巴。 He had clear blue eyes and a jutting chin.
  • 前卫

    [军] advance guard,vanguard,[体] halfback,avant-courier,skirmisher ;
    [例句] 芭蕾舞观众认为埃里克·霍金斯的舞蹈设计非常前卫。 The choreography of Eric Hawkins is considered radical by ballet audiences.
    [例句] 队长打算在下次比赛中让布朗踢左前卫. The captain wants to play Brown at left half in the next game.
  • 磁导率

    magnetoconductivity,magnetic conductivity,magnetic permitivity,magnetic conductive capacity ;
    [例句] 显然磁导率不是常数. It is evident that the permeability is not a constant.
    [例句] 幸而, 目下已有兼备高磁导率和低磁导率损耗的铁和铁合金,可资利用. Fortunately, iron or iron alloys are available which combine high permeability with small hysteresis loss.
  • 商船

    merchant ship,merchantman,the merchant marine,the mercantile marine,trader ;
    [例句] 航行一直很顺利,直到他们碰上了商船的尾流。 The ride was smooth until they got into the merchant ship's wake.
    [例句] 他们派出了海军保护商船。 They sent naval forces to protect merchant shipping.
  • 劳动者

    labourer,worker,son of toil,toiler,wageworker ;
    [例句] 普通劳动者的需求和意见遭到忽视。 The needs and opinions of ordinary working people were ignored.
    [例句] 劳动者们一边耕犁稻田一边唱歌。 Workers were singing as they tilled the rice paddy fields.
  • 颠倒

    put [turn] upside down,overthrow,confused,disordered,bottom up ;
    [例句] 无数的是非颠倒使过去的岁月伤痕累累。 The past has been scarred by countless perversions of justice.
    [例句] 他的眼睛睁开了,看到的一切都是颠倒的。 His eyes were open and everything he saw was upside down.
  • 举报

    report,tip,tip-off,accusation ;
    [例句] 有人举报说他们正在从满满当当的卡车上卸洗劫来的家具。 They were reported to be unloading trucks filled with looted furniture.
    [例句] 虐待儿童案件常常没人举报,或者为缺乏相关知识的公民所忽略。 Cases of child abuse often go unreported or ignored by uninformed citizens.
  • 豆腐

    bean curd,tofu ;
    [例句] 她脾气可能有点暴躁,但她是刀子嘴,豆腐心。 She can be a bit tetchy but her bark is worse than her bite.
    [例句] 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错. I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special.
  • 恭敬

    respectful,with great respect,bow in ;
    [例句] 她被要求对叔叔恭敬顺从。 She is expected to be subservient to her uncle.
    [例句] 那位老人语带恭敬。 The old man spoke deferentially.
  • 缘故

    cause,reason,sake ;
    [例句] 他似乎只是出于职业缘故而喜欢她。 He seemed fond of her in a strictly professional way.
    [例句] 不知什么缘故,他最近十分沉默,有点异样。 He's been very quiet and withdrawn, sort of different, somehow.