《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 阿谀

    (曲意逢迎) fawn on,flatter,curry favour with,play up to,adulation ;
    [例句] 约翰发现自己为虚情假意的奉承阿谀所包围。 John found himself surrounded by insincere flattery.
    [例句] 不要被她的阿谀之词所蒙蔽. Don't be deceived by her flatteries.
  • 夸耀

    brag about,show off,flaunt,boast of,air ;
    [例句] 这个电视节目有些伪善和夸耀的嫌疑。 The TV show had the whiff of hypocrisy and pomposity.
    [例句] 他无法让自己喜欢爱夸耀的 、 虚荣的阿拉贝拉. He could not bring himself to like the boastful, vain Arabella.
  • 风味

    special flavour,local colour [flavour],aroma,relish,flavor ;
    [例句] 人们往往把奥地利葡萄酒的风味与德国北部葡萄酒的风味相提并论。 Austrian wine styles are often bracketed with those of northern Germany.
    [例句] 鹰嘴豆有独特可口的坚果风味。 Chick peas have a distinctive, delicious and nutty flavour.
  • 玩弄

    dally with,flirt with,play with,juggle with,dally ;
    [例句] 老板企图玩弄他的女秘书. The boss attempted to play with his woman secretary.
    [例句] 谎言似荨麻,玩弄会刺手. Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
  • 洁净

    clean,spotless,as clean as a whistle,lustration ;
    [例句] 他穿着他最干净的便裤,洁净的衬衫和藏青色上装。 He wore his cleanest slacks, a clean shirt and a navy blazer.
    [例句] 我钻到崭新洁净的被单底下。 I slipped between the crisp clean sheets.
  • 基频

    fundamental frequency,base frequency,fundamental ;
    [例句] 硝酸离子有四个基频形式. The nitrate ion has four fundamental modes of vibration.
    [例句] 对于基频振动来说, B ′-B″ 很小,因此谱线是几乎等距离的. For the fundamentals , B'- B " is very small and therefore the lines are almost equidistant.
  • 矸石

    [矿] waste rock,muck,mullock,gangue ;
    [例句] 等能量 、 等变形夯扩挤密矸石桩是一种地基加固新技术. Practical construction shows that equal energy, equal deformation tamping a.
    [例句] 矿工每隔一天清除一次矸石. The miners muck the waste rock every other day.
  • 球门

    [体] goal ;
    [例句] 他一脚漂亮的凌空抽射,把球踢进了球门的远角。 He volleyed the ball spectacularly into the far corner of the net.
    [例句] 球从他的掌中滑出,钻进了球门。 He let the ball slip through his grasp and into the net.
  • 宏伟

    magnificent,grand,grandiosity,grandness ;
    [例句] 欧洲统一货币的宏伟构想已经获得认同。 The grand design of Europe's monetary union is already agreed.
    [例句] 这座宏伟的教堂一定会让你止步赞叹。 This magnificent church cannot fail to stop you in your tracks.
  • 底子

    bottom,base,details,ins and outs,grounding ;
    [例句] 她的衣服白底子上有粉红花朵. Her dress has pink flowers on a white background.
    [例句] 他的汉语底子厚. He has a good grounding in Chinese.
  • 警惕

    be on guard against,watch out for,be vigilant,be on the alert,guard ;
    [例句] 银行家们对结果保持高度警惕。 Bankers are keeping a wary eye on the outcome.
    [例句] 这个年纪不大的孩子为此始终保持警惕。 To this end the young child is forever watchful.
  • 藜芦

    [植] black false hellebore ;
    [例句] 最成功的是白藜芦醇, 它对健康的好处已经广为人知. The champion was resveratrol, already well known for its possible health benefits.
    [例句] 白藜芦醇可根据不同的细胞信号水平发挥作用. Resveratrol may act on different levels of cell signaling.
  • 宿主

    [生] host,parasitifer ;
    [例句] 问题在于,我们如何才能做到不伤害宿主只杀死真菌 呢 ? So how do you kill a fungus without harming its host?
    [例句] 这种微生物在宿主牛体外, 容易被培养. Outside the bovine host, the organism can be readily cultured.
  • 名 (紧紧套在物体外面的圈) hoop,ferrule,band;动 (用竹篾或金属条捆紧; 用带子之类勒住) bind with hoops,bind round,wind round,hoop ;
    [例句] 他突然笑了出来,露出了刚箍过的牙。 He suddenly smiled, revealing teeth that had recently been capped.
    [例句] 用铁箍箍紧的桶 a barrel bound with iron hoops
  • 星象

    aspect astrology,star image ;
    [例句] 电子照相得到的星象看起来模糊,似乎是离焦的像. Electronographic star images appear soft and out of focus.
    [例句] 星象学家的话可真应验了. This was quite a success for the astrologers.
  • 名 owlet,salt smuggler,a surname;形 [书] (勇猛) fierce and ambitious,ambitious,howlet ;
    [例句] 蓦地,山脊上一只夜枭飞扑直下, 悄无声响而赫然如一道火光. An owl swoops from the ridge top, noiseless but as flame.
    [例句] 毗林而居,不畏枭啼. One have live too near a wood to be frightened by owl.
  • 副 (匆忙; 急) hurriedly,hastily;形 (惊慌) frightened,alarmed ;
    [例句] 他认为自己的意见举足轻重、不能遽尔表示出来. He considered his consent too weighty to be given in a hurry.
    [例句] 这两句话,画出了这个阶级的矛盾惶遽状态. These words depict the dilemma and anxiety of this class.
  • 多毛

    crinosity,pilosity,hairiness,hypertrichiasis ;
    [例句] 他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。 He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs.
    [例句] 他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。 He was wearing shorts which showed his long, muscular, hirsute legs.
  • 不法

    lawless,illegal,unlawful,illegitimacy,iniquity ;
    [例句] 一些不法青年结成一伙,使这个地区陷于恐怖. A number of unruly youths ganged up and terrorized the district.
    [例句] 一些不法青年结成一伙,使这个地区充满恐怖. A number of unruly youth ganged up and terrorized the district.
  • 天生

    born,inborn,inherent,innate,constitutionally ;
    [例句] 我觉得他天生就是当小报编辑的料。 I think he was born to be editor of a tabloid newspaper.
    [例句] 主流女权主义思想倡导女性天生的自然美。 Mainline feminism was arguing for the inherent beauty of the natural woman.