动 (嚼) chew;
[例句] 从他的咀里奔泻而出的激动话语,几乎难以听清. He would hardly articulate the words that tumbled passionately from his lips.
[例句] 他咀咒着,额头上都沁出了汗水. He swore and the sweat stood out on his forehead.
settle accounts,square accounts,balance the books,close accounts ;
[例句] 我想后天帮他办理手续,结账离开这里。 I'd like to check him out of here the day after tomorrow.
[例句] 我想在清晨结账离开旅馆. I'd like to book out early in the morning.
chlorine,[医] C1.,chlor-,chlorinum,chlorin ;
[例句] 自1908年以来氯就被添加进饮用水当中。 Since 1908, chlorine has been added to drinking water.
[例句] 氯用来给水消毒。 Chlorine is used to disinfect water.
[机] fixture,chucking,chucking appliance,clamp,jig ;
[例句] 把厚木板的一端用夹具固定在桌子的边上。 Clamp one end of the plank to the edge of the table.
[例句] 工件夹持 装置叫做钻模或夹具. Work - holding devices are called jigs and fixtures.
close,intimate,familiarity,familiarization,friendliness;
[例句] 我问她,她和妈妈之间的亲密关系是否曾带来过任何问题。 I asked whether her closeness to her mother ever posed any problems.
[例句] 他被亲密助手的背叛深深地伤害了。 He was deeply wounded by the treachery of close aides.
coexist,survive together,coexistence,concomitance ;
[例句] 怀疑与信任未必不能共存. Scepticism and trust are not necessarily incompatible.
[例句] 暴躁的脾气与爱好平静是无法共存的. A violent temper cannot coexist with a love of peace.
idle,lazy,indolent,inaction,languor ;
[例句] 应该鼓励这个民族从怠惰的状态中奋起. The nation must be aroused from its unwillingness to work.
[例句] 事业虽扰人, 怠惰害更大. Business may be troublesome, but idleness is pernicious.
help each other,mutual aid,cooperation,synergism,concur ;
[例句] 她得知自己的保险已经被太平洋互助保险公司中止了。 She learned her insurance had been canceled by Pacific Mutual Insurance Company.
[例句] 所有银行和建房互助协会的贷款都要支付纯利息。 All bank and building society interest is paid net.
establish,set up,found,instauration ;
[例句] 我们在和一些人讨论在伦敦设立办事处的事儿. We're talking to some people about opening an office in London.
[例句] 他们甚至设立了自己的通讯社来宣扬反孤立主义。 They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
criminal,offender,culprit,badman,outlaw;
[例句] 诺思布里奇是个头脑冷静、诡计多端、阴险狡诈的罪犯,他可能还会犯案。 Northbridge is a cool, calculating and clever criminal who could strike again.
[例句] 人们几乎都不把犯罪和罪犯视为一种耻辱。 There is very little stigma attached to crime and criminals.
recall,withdraw,revoke,retract,countermand ;
[例句] 这本书因含有需要删除的问题章节而被撤回。 The book was withdrawn for the offending passages to be deleted.
[例句] 在她的事情核实之前,所有针对她的指控都已撤回。 All charges against her are dropped pending the verification of her story.
名 kettle,pot,bottle,flask ;
[例句] 好吧,我来烧壶水,我们沏点茶喝。 Well then, I'll put the kettle on and make us some tea.
[例句] 我要烧壶水沏茶,或者煮些咖啡。 I'll put on the kettle for tea. Or boil up some coffee.
[矿] berg crystal,crystal,mountain crystal,pebble,Irish diamond ;
[例句] 大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宫殿”。 Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace.
[例句] 希腊人认为紫水晶可以防止人喝醉。 Amethyst was believed by the Greeks to protect a person from drunkenness.
rock,sway,shake,quake,reel ;
[例句] 地面摇晃,周围房屋的墙体在他们身边倒塌。 The earth shook and the walls of neighbouring houses fell around them.
[例句] 我甚至见过她在扎拉淘气的时候使劲摇晃她。 I've even seen her shake Zara when she's been naughty.
daytime,day ;
[例句] 她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基调。 Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
[例句] 至少白天我还有别的事情要做。 I had other matters to occupy me, during the day at least.
resolute,decisive,decision,determination ;
[例句] 他将形势描述得非常危险,并号召采取果断行动。 He described the situation as very dangerous and called for resolute action.
[例句] 我工作非常有效率,处事果断,而且判断准确。 I work very efficiently and am decisive, and accurate in my judgement.
smooth and evasive,slick and sly,be as slippery as an eel,sophisticated ;
[例句] 他这个人精明圆滑,可别小瞧了他。 He was a smart operator. Don't underestimate him.
[例句] 他很圆滑地说道,“他们唱得不错。” "Their sound is very interesting," he says, diplomatically.
rely on,depend on,sth. to fall back on,support,cling to ;
[例句] 他们或许讨厌他的营生,但他们要想活下来必须依靠他。 They may hate what he does but their survival depends on him.
[例句] 人体骨架是由依靠韧带连接的形状相异的骨头构成。 The skeleton consists of differently shaped bones held together by ligaments.
bleak and desolate,wild,desolation ;
[例句] 感觉这就像是天底下最荒凉的地方。 It felt like the loneliest place in the world.
[例句] 他们沿着一条坑坑洼洼布满车辙印的荒凉小路向内地进发。 They headed inland on a forlorn road that was rutted and pocked.
dimension ;
[例句] 我们应该注意柔度矩阵中的诸元素不一定是量纲完全一样. We should note that the elements of a flexibility matrix are not necessarily dimensionally homogeneous.
[例句] 只要现象相似,它们在量纲为1的单元座标体系中有相同的模型且有相同的解. The phenomena with the same model structures are called as homogeneous phenomena.