《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 集中

    concentrate,centralize,focus,amass,collect ;
    [例句] 他们将集中教授阅读、写作和算术基础知识。 They will concentrate on teaching the basics of reading, writing and arithmetic.
    [例句] 她的文学批评集中关注的是伟大的文学作品表达思想的方式。 Her literary criticism focuses on the way great literature suggests ideas.
  • 名 inner,inside,one's wife or her relatives,within ;
    [例句] 股票的价值在某一特定的时期内会有涨跌。 Over a given period, the value of shares will rise and fall.
    [例句] 吉内梅街始于菲茨拉德故居前。 Rue Guynemer begins at the front of the Fitzgerald site.
  • 形 new,fresh,unused,novel;副 (新近; 刚) newly,freshly,recently;动 (使变成新的) make new,renew;名 new,short for the Xinjiang Uygur Autonomous Region,a surname,[前缀]
    [例句] 新体系仍处于规划阶段。 The new system is still in the planning stages.
    [例句] 我花大笔钱购置了上班时穿的漂亮新套装。 I spent lots of money on smart new outfits for work.
  • 动 go [come] out,leave,arrive,come;量 (传奇中的一大段; 戏曲的一个独立剧目) a dramatic piece;
    [例句] 我先挑出了所有通常留到最后的人。 I picked first all the people who usually were left till last.
    [例句] 他为人刻薄、难相处是出了名的。 He had a reputation for being bloody-minded and difficult.
  • 故障

    hitch,breakdown,stoppage,fault,conk out ;
    [例句] 还有几次事故主要是起飞时引擎出现故障造成的。 There were also several accidents mainly caused by engine failures on take-off.
    [例句] 飞机由于发生电力故障而作了临时降落。 The aircraft made an unscheduled landing after developing an electrical fault.
  • 动 jump,leap,spring,skip,bounce;
    [例句] 他被一颗跳弹打伤了肩膀。 He was wounded in the shoulder by a ricochet.
    [例句] 她站在水池旁边,正要往里跳。 She was standing by a pool, about to dive in.
  • 衰落

    decline,be on the wane,go downhill,fading,break up ;
    [例句] 由于越来越难以收回成本,可可产业日渐衰落。 The cocoa industry dwindled because it became increasingly difficult to cover costs.
    [例句] 美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。 The declining dollar gave heart to skittish investors.
  • 错误

    wrong,mistake,error;
    [例句] 总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。 The president beat his breast and called that deal a mistake.
    [例句] 哪个校长只要犯了这样的错误都会被开除。 Any head teacher who made errors like this would be chucked out.
  • 形 ripe,cooked,done,processed,deeply ;
    [例句] 将蔬菜蒸至大半熟后从蒸锅里捞出。 Remove the vegetables from the steamer when they are three-quarters cooked.
    [例句] 切生肉、熟肉、蔬菜和拌色拉的青菜时要使用不同的切菜板。 Use separate chopping boards for raw meats, cooked meats, vegetables and salads.
  • 名 metals,money,ancient metal percussion instruments,gold;形 (像金子的颜色) golden,aurum;
    [例句] 这个小金球重0.25盎司。 This little ball of gold weighs a quarter of an ounce.
    [例句] 尤金当时正在用香槟和覆盆子酱调配罗西尼鸡尾酒。 Eugene was concocting Rossini Cocktails from champagne and pureed raspberries.
  • 名 arteries and veins,pulse,vein;
    [例句] 他给她把过脉,估量了她的血压。 He'd taken her pulse and made a guess at her blood pressure.
    [例句] 大夫摸了摸我的脉,又瞧了瞧我的嗓子. The doctor felt my pulse and looked down my throat.
  • 名 gas,air,breath,weather;动 get angry,be enraged,make angry,enrage ;
    [例句] 滚滚浓烟盘旋翻腾,恶臭味呛得她喘不过气来。 Dense smoke swirled and billowed, its rank fumes choking her.
    [例句] 人们总会沉不住气,为任何事感到担忧。 People will work themselves up into a state about anything.
  • have,possess,there is,exist;
    [例句] 终有一天,你会学会让泪往心里流。 Eventually, you'll learn to cry that on the inside.
    [例句] 对于现况的不满,不能只是抱怨,要有勇气作出改变。 If you're not satisfied with the life you're living, don't just complain. Do something about it.
  • 名 thing,matter,other people,the outside or material world versus oneself,content ;
    [例句] 脱咖啡因的咖啡仍含一些刺激物和其他可能致癌的有害物质。 Decaffeinated coffee still contains some stimulants and other nasties linked with cancer.
    [例句] T恤衫现在几乎成了伦敦西区时尚人士的必备之物。 T-shirts now seem almost de rigueur in the West End.
  • 动 look for,try to find,give change,discover,call on ;
    [例句] “我会找催眠师试试,”我突然坚决地说。 "I think I'll try a hypnotist," I said with sudden resolution.
    [例句] 他拉长了脸来找我。 He came to me with a very long face.
  • 动 sweep,clear away,pass quickly along or over,put all together ;
    [例句] 他扫完地,又干了几样杂活儿。 He sweeps up and does a few odds and ends.
    [例句] 他朝房间匆匆扫了最后一眼。 He took one last quick look about the room.
  • 名 [音] (中国民族音乐音阶上的一级, 乐谱上用做记音符号, 参看“工尺”) a note of the scale in gongchepu (工尺谱), corresponding to 2 in numbered musical notation;
    [例句] 雪下了三尺多厚. Snow fell to a depth of over three chi.
    [例句] 这把尺只有厘米刻度. This ruler has only one scale in centimeters.
  • 动 play,have fun,employ,resort to;名 (供观赏之物) object for appreciation,enjoy;
    [例句] 汤姆承认玩电子游戏有时会使他无心做作业。 Tom admits that playing video games sometimes distracts him from his homework.
    [例句] 妈妈说我可以到外面花园里玩。 Mummy says I can play out in the garden.
  • 形 clean,empty,hollow,bare;动 (使干净; 擦洗干净) cleanse,wash;副 (表示单纯而没有别的; 只管; 全都) entirely,only,merely,nothing but;名 (戏曲角色,通称花脸) the “painted face”, a charac
    [例句] 我大腿太粗,肚子上也净是赘肉,让我很发愁。 My bulging thighs and flabby stomach made me depressed.
    [例句] 短期资金净流出额大约为5,000万英镑。 There was a net outflow of about £50m in short-term capital.
  • 操纵

    operate,control,rig,manipulate,manoeuvre ;
    [例句] 与货船相比,渡船马力大而且易操纵。 Ferries are very powerful and manoeuvrable compared to cargo ships.
    [例句] 警方和检察官操纵目击证人指证奥尔多。 Police and prosecutors manipulated the eyewitnesses so they would finger Aldo.