在汉英词典中为您找到25880条与“”相关的词语:
  • 恶心

    lousy,sick,[医] nauseous ;
    [例句] 怀孕期常有恶心现象. Early pregnancy is often accompanied by nausea.
    [例句] 有一股令人恶心腐烂食物气味. There is a nauseating smell of rotten food.
  • 青年

    adolescent,youthful ;
    [例句] 他们是千万拉丁青年榜样。 They are role models for thousands of young Latins.
    [例句] 她失去了那个美貌青年爱. She has lost ( in ) love of the beautiful youth.
  • minus,negative,[计] N,subtractive ;
    [例句] 后来,回想起要负责任她几乎会吓晕过去。 Afterwards, retrospective fear of the responsibility would make her feel almost faint.
    [例句] 对警察队伍良好管理和应负责任是分不开。 Good management in the police cannot be divorced from accountability.
  • 多层

    [计] multilevel,[医] polyptychial ;
    [例句] 我对他冲动是多层,细微无穷! My passion for Mourinho is multi - layered and nuanced.
    [例句] 本模型以Java技术 为基础并结合了XML是一种多层分布式计算模型. And applied to the engineering practices successfully . The model is a multi - tier distributed computing model.
  • 相对

    opposite,relative,vis-a-vis ;
    [例句] 与白色相对颜色是什么? What's the opposite of white?
    [例句] 真理是相对。 Truth is relative.
  • 安全

    safe,secure,scure ;
    [例句] 除非是直接被击中,否则这个地下掩体是非常安全。 The dug-outs were secure from everything but a direct hit.
    [例句] 我从未有过如此安全感觉。 I couldn't remember ever having felt so safe and secure.
  • 旁边

    lateral,sideways,sideward ;
    [例句] 你得把车子和旁边车停齐。 You have to line the car up with the ones beside you.
    [例句] 我们在旁边办公室里等候。 We waited in an adjoining office.
  • 消极

    inactive,negative,passive ;
    [例句] 病人常常不能那么容易就打消掉消极情绪。 Often a patient cannot snap out of their negativity that easily.
    [例句] 他无法抑制自己消极情绪。 He was unable to contain his own destructive feelings.
  • 海外

    overseas,transmarine ;
    [例句] 该联盟尤其关注海外产品货源。 The union is particularly concerned at the sourcing of products abroad.
    [例句] 来自海外消息特别不容乐观。 The news from overseas is overwhelmingly negative.
  • 本来

    inward ;
    [例句] 太多盐会盖住食物本来味道。 Too much salt masks the true flavour of the food.
    [例句] 他一掌权就露出了本来面目. Once he achieved power he showed his true colors.
  • 水下

    [医] subaqueous,submarine ;
    [例句] 当地渔民渔网老是被水下东西钩住。 Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects.
    [例句] 钓鱼线给水下草木根缠住了. The fishline became enmeshed in roots under the water.
  • 视力

    [医] optic,visual ;
    [例句] 伴随着他视力下降,他画作变得更富印象派风格。 His paintings had become more impressionistic as his eyesight dimmed.
    [例句] 有正常视力孩子盲人父母 the blind parents of sighted children
  • 动机

    motivational ;
    [例句] 她有一种洞察他人动机天赋。 She has a natural ability to understand the motives of others.
    [例句] 他隐瞒自己真实动机手段十分高明。 His concealment of his true motives was masterly.
  • 客观

    external,impersonal,objective ;
    [例句] 显而易见,必须采用更为客观描述方法。 Plainly, a more objective method of description must be adopted.
    [例句] 他们被要求对这些陈述作所谓“客观”评价。 They're asked to make objective, in inverted commas, evaluations of these statements.
  • 优先

    preferential,[计] prioritized,[经] prior,underlying ;
    [例句] 这个优先顺序,可能致使种畜不能满足维持能量需要. This order of priority may result in breeding animals failing to maintain themselves.
    [例句] 用信号量机制实现读者优先读者 —— 写入者问题. Using signal volume mechanisms readers priority readers -- into the problem.
  • 比例

    proportional,ratable ;
    [例句] 各共和国将拥有与其经济规模成比例选举权。 Republics will have voting rights propor-tionate to the size of their economies.
    [例句] 票价和旅行距离是成比例. The cost of the ticket is proportionate to the distance you travel.
  • 常规

    groovy,routine,[经] conventional ;
    [例句] 许多常规电视节目都为耳聋者配了字幕。 Many regular TV programs are captioned for the deaf.
    [例句] 这项卓越技术清晰度比常规X光高得多。 This remarkable technology provides far greater clarity than conventional x-rays.
  • 空间

    dimensional,spatial,steric,spacial ;
    [例句] 来自外层空间无线电波 radio waves from outer space
    [例句] 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间举动让她绷紧了身子。 He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space.
  • 适时

    timely ;
    [例句] 一件适时礼物,就像是特洛伊木马一样有效. A timely gift – a Trojan horse – will serve the same purpose.
    [例句] 我们热望全国一切军队能够得到适时补充与扩大. We fervently hope that all troops can be duly replenished and expanded.
  • 应付

    due,payable,[经] owe,owing ;
    [例句] 在辩论中他是位难应付对手。 In debate he was a formidable opponent.
    [例句] 因为拖欠按月应付分期付款,他汽车被收回了. His car was repossessed because of default of monthly installment.