在汉英词典中为您找到25880条与“”相关的词语:
  • 合同

    indented ;
    [例句] 本合同所有开价均在同一范围内。 The offers for the contract were all in the same ballpark .
    [例句] 定期合同满期 the expiry of a fixed-term contract
  • 契约

    contracted,contractual ;
    [例句] 因此,法院务必查明该契约 “ 准据法 ”. The court must therefore ascertain the " properlaw " of the contract.
    [例句] 检验契约标准是平等观念. The touchstone of a contract is the notion of equality.
  • 热诚

    true-blue,zealous ;
    [例句] 热诚人权卫士 a passionate defender of human rights
    [例句] 他成功表现了他胆量和热诚魅力. His success showed his magnetism of courage and devotion.
  • 天然

    crude,inartificial,[医] native,natural,unlearned ;
    [例句] 佛罗里达柑橘带有一种天然甘甜。 Florida oranges have a natural sweetness.
    [例句] 盐是天然消毒剂。 Salt is a natural disinfectant.
  • 定做

    [计] custom-designed,customized,custom-built,custom-made,made-to-order ;
    [例句] 在地下室里,15名员工正在忙着缝制定做外套。 In the basement fifteen employees are busy making bespoke coats.
    [例句] 他身穿一套粗花呢西服,看上去像是量身定做。 He was wearing a tweed suit that looked tailor-made.
  • 小数

    decimal,[医] fractional ;
    [例句] 速, 两位整数一位小数显示方式具有更高显示精度. Speed, two integer a decimal mode has higher precision of the show.
    [例句] 根据小数性质:小数末尾0去掉,小数大小不变. When we addition and subtraction of decimals, we should cross out the 0 at the end.
  • 偏斜

    deflective,[医] divergent ;
    [例句] 此物质料子大多是偏斜. Most of its particles are deflected.
    [例句] 这文章分析了天井钻进偏斜原因。 The paper analyzed the cause of the declination in a raise boring.
  • 部分

    [财]successive tranche ;
    [例句] 下降部分原因在于英镑对美元升值。 The drop was caused partly by the pound's strength against the dollar.
    [例句] 我决定把这张照片水印以下部分裁掉。 I decided to crop the picture just above the water line.
  • 齿状

    dentate,denticulate,dentelated,dentiform,dentoid ;
    [例句] 缩成皱纹,小园齿状, 它们航线上, 下, 和穿过犹他州. Corrugated , crenulated, they course up, down, and across Utah.
    [例句] 鲸鱼用它们栉齿状牙齿来捉浮游生物. Whales use their pectinate teeth to gather plankton.
  • 辩证

    dialectic ;
    [例句] 分析方法就是辩证方法. The analytic method is dialectical.
    [例句] 它是对资本主义深刻 、 辩证 、 历史剖析. It is pair of capitalist profundity, adj, of the history analyse.
  • 饮食

    dietary,dietetic,[医] alimentary,mageiric,dietetical ;
    [例句] 在减肥过程中保持饮食营养相对均衡是明智。 It makes sense to eat a reasonably balanced diet when slimming.
    [例句] 饮食专家可以对日常饮食方方面面提出建议。 Dietary experts can advise on the ins and outs of dieting.
  • 失调

    maladjusted ;
    [例句] 龋病是慢性感染性疾病,是口腔生态平衡失调结果. Caries are chronic infectious diseases and the consequence of oral ecologic disequilibrium.
    [例句] 目探讨脂肪肝患者体内甘油三酯(TG) 、 血清总胆固醇(CHOL) 、 高密度脂蛋白(HDL) 、 低密度脂蛋白(LDL) 、 丙氨酸氨基转移酶(ALT)与肠道菌群失调关系. Objective To discuss the relation of TG, CHOL, HDL, LDL, ALT and intestinal dysbacteriosis.
  • 票据

    [财]loss of right of recourse ;
    [例句] 如开票人或提款人作类似限制,则票据流通性就会遭到破坏. A similar restriction by a maker or drawer would destroy the negotiality of the instrument.
    [例句] 商业票据期限从3天到9个月不等. Maturities of commercial paper range from three days to nine months.
  • 文件

    documentary,[法] documental ;
    [例句] 对文件篡改伪造已成为当下让人关注政治问题。 The doctoring of the document has become a live political issue.
    [例句] 别动—你会弄乱我文件。 Don't do that—you're muddling my papers.
  • 背部

    dorsal,retral,tergal ;
    [例句] 背部伤实际上结束了她职业生涯. A back injury effectively ended her career.
    [例句] 将手放在臀部下面,减轻背部一些压力。 Place your hands under your buttocks to take some of the strain off your back.
  • 人类

    human,mortal,anthropic,earthborn ;
    [例句] 这个实用基础模型较为简略地解释了人类行为。 This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of human behaviour.
    [例句] 言语不是艺术,但两者都是人类行为方式。 Language is not art but both are forms of human behavior.
  • 生效

    efficient ;
    [例句] 新税法是上个月生效. The new tax regulations came into effect last month.
    [例句] 哈菲兹·伊斯梅尔来电简洁扼要,他说以色列部队破坏了刚刚生效 停火. Hafiz Issail tersely informed me that Israel force had broken the young cease - fire .
  • 行为

    [财]act of accession ;
    [例句] 她在自己熟悉领域里对自己行为有十足把握。 On her own ground she knows exactly what she's doing.
    [例句] 若有犯罪或不道德行为,他们就会被解雇。 They would be sacked for criminal or scandalous behaviour.
  • 吸收

    [化] absorbent,absorptive ;
    [例句] 这棵树吸收水分比那棵树多. This tree drank up more moisture than that one.
    [例句] 在任何情况下,凡在光被吸收地方, 就有光压. In any circumstance where light is being absorbed, there is a pressure.
  • 向前

    [医] antrorse,prorsal ;
    [例句] 一位丹麦思想家曾说过,我们生活是向前, 但是我们认识却是向后. We live forwards, a Danish thinker has said, but we understand backwards.
    [例句] 他们知道要一条正在滚滚向前“康加线”停下来是有困难. They understood the difficulty of stopping a rolling Conga line.