在汉英词典中为您找到25880条与“”相关的词语:
  • 暴发

    eruptive,[医] cataplectic,foudroyant,fulminant,jumped-up ;
    [例句] 这里是 抗日战争 暴发地方. This is the place where anti - Japanese war had broken off.
    [例句] 最近暴发肝炎使这个幸福家庭丧失了三条性命. The recent outbreak of hepatitis bereaved the happy family of three members.
  • 消耗

    wasting,[医] marantic,marasmatic,marasmic,dissipative ;
    [例句] 普通成年男子每天消耗热量为1,500到2,000卡路里。 The average adult man burns 1,500 to 2,000 calories per day.
    [例句] 他们明白敌人是想用消耗办法来制服他们抵抗. They perceived that the enemy was trying to wear down their resistance.
  • 无关

    irrespective of,[法] irrelevant,removed,unconcerned,irrespective ;
    [例句] 不要管与自己无关事。 Don't interfere in what doesn't concern you.
    [例句] 别参与和自己无关事. Do not meddle in things that do not concern you.
  • 诱导

    revulsive,[计] abductive,[医] antileptic,derivant,derivational ;
    [例句] 普萘洛尔浓度依赖性地抑制d-sotalol诱导早期后除极(Earlyafterdepolarization,EAD). Pro suppressed concentration - dependently the incidence of EAD caused by d - sotalol.
    [例句] 并且这三种激素有利于胸(腺嘧啶脱氧核)苷掺入和抑制药物诱导细胞凋亡. These three hormones also robustly stimulated thymidine incorporation and inhibited drug - induced apoptosis.
  • 沼泽

    fenny,marish,[医] paludal,palustral,swampy ;
    [例句] 里奥格兰德河三角洲曾是一片遍布荆棘和沼泽荒废之地。 The delta region of the Rio Grande river was a forsaken land of thickets and swamps.
    [例句] 在肯尼亚东部塔纳河一带经常发现陷入沼泽大象。 Elephants were often to be found in swamp in eastern Kenya around the Tana River.
  • 无味

    dull,insipid,tasteless,uninteresting,flavourless ;
    [例句] 氢气是一种无色 、 无味气体. Hydrogen is a corlourless, odourless gas.
    [例句] 她为他枯燥无味生活带来了从未有过乐趣。 She had given him the only joy his arid life had ever known.
  • 喜欢

    elated,filled with joy,fond,glad ;
    [例句] “这不是我喜欢音乐形式。”——“对,这不是。” "It's not one of my favourite forms of music." — "No."
    [例句] 前两天我们在最喜欢餐馆吃了午饭。 We had lunch the other day at our favorite restaurant.
  • 自愿

    freewill,of one's own accord,[经] voluntary,unbidden,willing ;
    [例句] 两名男性之间发生双方自愿性接触可能会构成犯罪。 Consensual sexual contact between two males can be a criminal activity.
    [例句] 听这门课纯粹是自愿。 Attendance on the course is purely voluntary.
  • 要命

    awful,extreme,frigging,perishing ;
    [例句] 我那短促睡眠, 简直是一种要命痛苦和折磨. My moment of sleep is a great wrench, an agony.
    [例句] 这是庸俗 、 下流 、 平凡得要命. It was material, sordid, deadly common - place.
  • 灰白

    ashen,gray,[医] incanous,hoary ;
    [例句] 洛维特是个威严高个男人,蓄着灰白八字胡。 Lovett was a tall, commanding man with a waxed gray mustache.
    [例句] 他是个又高又胖、头发灰白男子。 He was a tall, stout man with gray hair.
  • 诡诈

    catchy,crafty,[法] quirky,shifty ;
    [例句] 诡诈政治手段 a sly political move
    [例句] 治国大权已落入诡诈政客手中. The affairs of the nation have been abandoned to dishonest politicians.
  • 熔化

    fused,melting,[医] lysed,molten ;
    [例句] 取一张擀得很薄油酥面皮,上面刷上一层熔化牛油。 Take a sheet of filo pastry and brush it with melted butter.
    [例句] 熔化金属溢流到外面板石上. Molten metal ran out on to the flagstones.
  • 测量

    geodesic,metrical,[计] measuring,[医] metric ;
    [例句] 测量误差幅度为2.5%。 The survey has a margin of error of 2.5%.
    [例句] 研究工作者们发现,测量结果与这个理论预言并不相符. Investigators found that the measurements disagreed with the predictions of the theory.
  • glossal,lingual,glottic,lingualis ;
    [例句] 她实际上已经对威洛比先生马夫做过她那妇道人家长舌询问. She had actually made her own woman inquiry of Mr. Willoughby's groom.
    [例句] 亚历山大是个城府很深 、 沉默寡言人, 他年轻时候,从来不是多嘴多舌. Alexander - a secret, silent man, he never siad much when he was young.
  • hard,rigid,[医] callous,scleritic ;
    [例句] 硬不行来软. When hard tactics failed , soft Methods : Were used.
    [例句] 硬衣领会擦伤你脖子. A stiff collar may chafe your neck.
  • 分层

    storied,[计] hierarchic,hierarchical,[医] laminated,layered ;
    [例句] 地球外壳是分层. The earth's crust is layered.
    [例句] 超群和子群以分层方式形成特殊个体. In a hierarchical manner , supergroups and subgroups create individuals.
  • 费解

    impenetrable,incomprehensible,inexplicable,obscure ;
    [例句] 他诗有很多晦涩费解地方. His poems are full of obscurities.
    [例句] “怎么会那样呢?”亨特问道,亨利含糊费解回答让他恼火。 "How can that be?" asked Hunt, irritated by the obscurity of Henry's reply.
  • 压抑

    depressive,oppressive,[法] burdensome,repressive ;
    [例句] 人类通过幻想宣泄压抑欲望。 Men fantasise as a substitute for acting out forbidden desires.
    [例句] 他们也感觉到了同样沉重压抑寂静。 The same heavy, brooding silence descended on them.
  • lachrymal,lachrymatory,lacrimal,lacrimase ;
    [例句] 别这样婆婆妈妈:淌眼抹泪啦. Oh , don't slop and gush and be sentimental.
    [例句] 他感觉到了, 而不是看见了她头上美发, 含着泪恳求眼睛. He felt, rather than saw, the glory about her head, the tearful appealing eyes.
  • leathern,skinny,[医] cortical,cutaneous ;
    [例句] 任何地道美食家游览法国时都会带着一本红皮《米其林指南》。 No self-respecting gourmet would travel in France without the Michelin red guide.
    [例句] 吉莱斯皮进球为下半场精彩比赛铺平了道路。 Gillespie's goal set the scene for an exciting second half.