在汉英词典中为您找到25880条与“”相关的词语:
  • 可能

    possible,probable,[医] potential,earthly,conceivable ;
    [例句] 他给他计算机编制了一套程序,以比较所有可能组合。 He programmed his computer to compare all the possible combinations.
    [例句] 想要挪动地毯又不让它损坏是不可能。 It is not possible to reposition the carpet without damaging it.
  • 烦恼

    confused,distraught; worried,agonising,be worried about ;
    [例句] 生活中充满着使人烦恼事. Life is full of worries.
    [例句] 咱们忘掉那些烦恼事吧. Let's forget about those worries.
  • 继续

    continual,continuative,[法] consecutive,continuing,continued ;
    [例句] 人们倒是都装出现实生活仍在照常继续样子. True , everybody pretends that real life actually goes on.
    [例句] 这种阴谋,不但过去和现在是存在着,而且将来也还会继续. This intrigue has been going on for some time and will continue.
  • 堕落

    degenerate,degraded,[经] rotten,depraved,lapsed ;
    [例句] 贝内特发起了一场捍卫“道德价值”、反对腐朽堕落“自由相对论”战争。 Bennett launched a crusade for "moral values" against decadent "liberal relativism."
    [例句] 这个醉汉过着堕落生活. The drunkard led a vicious life.
  • 昂贵

    形 costly,dear,high priced,stiff,exorbitant ;
    [例句] 因为正在使用很多昂贵设备,所以我非常紧张。 I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.
    [例句] 房子里摆满了昂贵家具和艺术品。 The house is crammed with priceless furniture and works of art.
  • 可耻

    disgraceful,shameful,degrading,ignominious,inglorious ;
    [例句] 虽然她目睹了这可耻一幕,但是这对他来说无关紧要。 The idea that she witnessed this shameful incident meant nothing to him.
    [例句] 这个民族历史上可耻一页 an inglorious chapter in the nation's history
  • 暂时

    temporary,tentative,transitory,transient,contingent ;
    [例句] 即便有点儿失望,也肯定是暂时。 If there was any disappointment it was probably temporary.
    [例句] 这是否是原本良好增长曲线中暂时偏离? Was it just a temporary blip on an otherwise healthy growth curve?
  • 限定

    definitive,determinative,terminative,finite,limitative ;
    [例句] 使用完全限定名称可能会消除歧义. It may be possible to disambiguate by using fully qualified names.
    [例句] 本代理协议期限是不限定 吗 ? Is this agency agreement made for an unlimited duration?
  • 退化

    degenerative,degraded,vestigial,pejorative,regressive ;
    [例句] 人类仍有尾巴退化痕迹. A human being has the vestige of a tail.
    [例句] 杂质和污染对退化作用不能忽视. The role of dopants and contaminants in degradation cannot be ignored.
  • 故意

    intended,deliberate,wilful,designed,prepense ;
    [例句] 哎,对不起。我不是故意。 Look, I'm sorry. I didn't mean it.
    [例句] 我向你保证那不是故意. Let me assure you that it was not intentional.
  • 微妙

    delicate,subtle,tender,fine-drawn,finespun ;
    [例句] 那些是微妙学术上辩论,但不久将来怎么办? Those are nice academic arguments, but what about the immediate future?
    [例句] 从公然威吓到微妙情感胁迫,各种战术都用上了。 The tactics employed can range from overt bullying to subtle emotional blackmail.
  • 美味

    delicate,delicious,[医] nectareous,sapid,palatable ;
    [例句] 其独特电热元件使它能够煮出非常美味咖啡。 With its unique heating element it makes perfect coffee.
    [例句] “谢谢你招待了这么美味晚餐。”——“这没什么,”萨拉说。 "Thank you for the wonderful dinner." — "It's nothing," Sarah said.
  • 吃力

    demanding,exacting,hard,operose,labored ;
    [例句] 发动机发出了一种新声音, 仿佛一阵阵吃力哮喘. A new noise came from the engines a straining, gasping sound.
    [例句] 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力呼吸声。 I was close enough to the elk to hear its labored breathing.
  • 指示

    indicative,demonstrative,[计] indicant,denotative,indicatory ;
    [例句] 请顺着墙上箭头指示方向走. Follow the arrows on the wall, please.
    [例句] 在什么温度时华氏温度计和摄氏温度计指示读数相同? At what temperature do Fahrenheit and Celsius thermometers give the same numerical reading?
  • 愚钝

    fatheaded,slow-witted,purblind,stupid,beef-witted ;
    [例句] 你提那件事是愚钝. It is insensitive of you to mention that.
    [例句] 聪明敏锐学生会经常向他们老师详细讨教, 但愚钝就从来不会做这个. Brainy students box , will always pick their teachers'brains, but the brainless ones never do that.
  • 荒废

    bedraggled,dilapidated,obsolescent,obsolete,deserted ;
    [例句] 这个荒废村庄死一般寂静. The deserted village was filled with a deathly silence.
    [例句] 荒废内城区可以廉价出售用来修建房屋. Derelict inner - city sites could be sold off cheaply for housing.
  • 专心

    concentrative,intent,single-minded,unfaltering,attentive ;
    [例句] 其他演员埋怨我在他们想专心时候在一旁胡闹。 The other actors complained about me larking about when they were trying to concentrate.
    [例句] 我觉得保持沉默、做一名专心听众比较明智。 I felt it politic to keep my peace and play the part of the attentive listener.
  • 幸运

    lucky,fortunate,auspicious,favored,prosperous ;
    [例句] “我是个幸运人,本不配如此幸运,”他谦虚地说。 "I'm a lucky man, undeservedly lucky," he said humbly.
    [例句] 对我来说幸运是,我朋友发现了非常严重错误。 Fortunately for me, my friend saw that something was seriously wrong.
  • 贫穷

    impecunious,impoverished,[法] poor,needy,penniless ;
    [例句] 邓恩先生贫穷托词只是部分成立。 Mr Dunn's pleas of poverty are only partly justified.
    [例句] 采用传统方法,贫穷农民基本上能自给自足。 Using traditional methods poor farmers can be virtually self-sufficient.
  • 冷酷

    callous,grim,hardhearted,cold-blooded,inexorable ;
    [例句] 他看着我,冷酷眼神里闪过一丝嘲笑。 He looked at me, a flicker of amusement in his cold eyes.
    [例句] 他被说成冷酷恶棍。 He was branded an unfeeling bully.