在汉英词典中为您找到1454条与“”相关的词语:
  • 秩序

    confusion,disarray,disorderliness,[法] anarchy,ataxia ;
    [例句] 在中期Ⅰ8对染色体的分布是秩序的. The eight chromosomes were randomly distributed at metaphase I.
    [例句] 只要随随便便地看一下,就会发现这间办公室多么漫秩序. It needed only a casual inspection to realise how badly the office had been kept.
  • 生气

    deadness,lacklustre,vapidity ;
    [例句] 正放映的那部电影沉闷生气. The film on show doesn't have much sparkle on it.
    [例句] 这种漂行是最生气的工作, 把人的一颗心给静止了. This drifting was the dismalest work; it held one's heart still.
  • 水的

    anhydrous ;
    [例句] 不过,小行星被公认是干燥水的, 至少是不会结霜. But asteroids were generally thought to be dry. Or at least frost - free.
    [例句] 它位于大漠水的地方. It was lying high and dry away in the desert.
  • 尿的

    [医] anuretic,anuric ;
    [例句] 方法: 回顾分析45例上尿路梗阻性尿的梗阻原因和治疗方法. Methods: Causes and treatments of 45 cases OAUUT were reviewed.
    [例句] 目的: 探讨输尿管镜在急性梗阻性尿的临床应用价值. Objective : To evaluate the role of ureteroscopy for acute urinary tract anuria.
  • 论谁

    whoever ;
    [例句] 论谁打破了学校的窗子,都要受罚. Whoever breaks the school windows will be in for trouble!
    [例句] 他们俩论谁感觉受到了伤害,都能够向对方坦言相告. They are able to talk openly to one another whenever either of them feels hurt.
  • 兴趣

    disinterest,indifference ;
    [例句] 我们对以上各项 ( 商品 ) 目前均兴趣. The above ( articles ) are of no interest to us at present.
    [例句] 忧郁''.'症'.''以极度意志消沉 、 ''.''.''兴趣及逃避现实为特征的一种精神病. A mental disorder characterized by severe depression, apathy, and withdrawal.
  • 呼吸

    apnoea,apnea ;
    [例句] 结果通过落实事故防范措施,呼吸机相关事故发生,确保了机械通气病人的安全. Results The measures effectually accidents and guarantee patients with mechanical ventilation safe.
    [例句] 如呼吸, 寻求协助. If no respirations are detected, call for assistance.
  • [医] aspermatism,aspermia ;
    [例句] 你这样精打彩, 我敢说我要赶得上你了. You're so low, I dare say I shall keep up with you.
    [例句] 他们精打彩,垂头丧气. They bowed their heads and cast down their eyes.
  • 胸腺

    athymia,athymism,athymismus ;
    [例句] 结果与Bauer把人之肿瘤移植于胸腺的裸鼠身上相符. The result was coincided with human tumor transplants in athymic nude mouse by Bauer.
  • 重音

    atony ;
    [例句] 用于元音或音节;弱重音或重音的. Stressed or accented. Used of a syllable in accentual prosody.
    [例句] 对同音字搜索的“查找内容”文本,只能包含重音的字母符号. The Find What text for a Sounds Like search can only contain non - accented alphabetic letters.
  • 毒的

    avirulent,innocuous,innoxious,[医] atoxic,nontoxic ;
    [例句] 该配方及所有成分是毒的. The composition and all its ingredients are nontoxic.
    [例句] 昆虫取食了味纯和的 ( 毒的 ) 饲料可能表现出它们真正的生物潜能. Insects fed on a bland ( nontoxic ) diet would show their real biotic potential.
  • 边帽

    cap,zucchetto,barret ;
    [例句] 她戴着一顶褪了色的黑色边帽,帽上缀着褪了色的假花. She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.
    [例句] 他们头戴边帽,留着传统的盖耳发型. They wear yarmulkes their heads and their hair in traditional earlocks.
  • vapidity,vapidness ;
    [例句] 他被指趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。 He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded.
    [例句] 我们越来越反感他益发趣又缺乏见地的言论。 We became increasingly fed up with his increasingly unfunny and unintelligent comments.
  • 底的

    abysmal,unfathomable,bottomless ;
    [例句] 金矿并非底的宝藏,金子终究会被采光。 A gold mine is not a bottomless pit, the gold runs out.
    [例句] 他们的客户一般都想从底的亏损中解放出来. Their customers are usually desperate to dig out from abysmal losses.
  • 穷的

    boundless,endless,inexhaustible,infinite ;
    [例句] 人类自欺的本事是穷的。 Human beings have an infinite capacity for self-deception.
    [例句] 做自由职业者让她体会到穷的快乐。 She gets enormous pleasure out of working freelance.
  • 边的

    brimless,immense,rimless,unbounded ;
    [例句] 他们飞过了茫茫边的北极上空. They flew over the unlimited reaches of the Arctic.
    [例句] 边的草原是这样平展, 就象风平浪静的海洋. The grassland stretches evenly before you, like a becalmed sea.
  • 光的

    nonluminous,[机] blind,aphotic ;
    [例句] 地面是用一些小块的 、 光的 红绿 大理石铺成的. The floor was a composition of small, shaded redand - green marbles.
    [例句] 它们飘得到处都是, 顿使灰暗光的院子充满一片清香. These dongled everywhere, perfuming the gray courtyard with its shut - in light.
  • 比地

    incomparably ;
    [例句] 回顾此事,我会比地开心。 I will look back at this one with undiluted pleasure.
    [例句] 蜗牛爬得比地慢. A snail moves infinitely slowly.
  • 畏地

    intrepidly,valorously ;
    [例句] 全镇的人都英勇畏地投入了这场战争。 The town responded gallantly to the War.
    [例句] 她那能左右一切的黑眼睛冷淡而畏地注视着人世间. Her commanding dark eyes regarded the world indifferently and fearlessly.
  • 人的

    unmanned,void,[法] deserted ;
    [例句] 她带着他们走进一条空寂人的小巷。 She led them into a deserted sidestreet.
    [例句] 夜间漂来一条人的小船. A small boat drifted in during the night, with no one on board.