lansquenet,[电影]Soldiers of Fortune;
[例句] 许多仗都是由雇佣兵打的. Much of the fighting was done by mercenaries.
[例句] 那些雇佣兵说你以前分享了你的快乐. Those mercs said you cashed out your share in advance.
--
[例句] 英国兵的军鼓正在敲着撤退的信号. The Red coats drums were beating a retreat.
[例句] 英国兵回老家去. British soldiers go home.
marksman,sharpshooter,sniper,yager,Bersagliere ;
[例句] 她瞄准了那个狙击兵. She took aim at the sniper.
[例句] 狙击兵和非正规军袭击了巡逻队. Snipers and irregulars fell on the hapless patrol.
[旧] soldiers,privates,pawn ;
filibuster ;
arms,weapons ;
barrack,billet ;
--
[例句] 独立枪骑兵是经验丰富军纪严明的职业部队, 身穿意大利精良板甲, 手持沉重骑枪和长剑. Broken lances are and experienced professional soldiers, protected by plate armour, armed with lances and swords.
--
[例句] 司号兵, 吹集合号! Bugler, sound the rally!
halberdier ;
aidman ;
[法] antidraft ;
heinie,Boche ;
chasseur ;
Sammy ;
filibuster ;
Gippy ;
guardsman ;
--
--