闲情逸致

[xián qíng yì zhì]
成语《闲情逸致》是个经常会用到的中性成语。《闲情逸致》的近义词有:悠哉游哉悠然自得。《闲情逸致》的反义词有:忧心忡忡、忧心如梦。 出自:清 文康《儿女英雄传》:“老爷这趟出来,更是闲情逸致,正要问问沿途的景物。” 成语《闲情逸致》的含义是:逸:安闲;致:兴致。指毫无事物所累;轻松超逸的情趣。悠闲的心情和安逸的兴致。 举个栗子:古人所谓“穷愁著书”的话,是不大可靠的。穷到透顶,愁得要死的人,那里还有这许多闲情逸致来著书?(鲁迅《华盖集 “碰壁”之后》) 以下是对成语《闲情逸致》更为具体的描述:
成语解释
逸:安闲;致:兴致。指毫无事物所累;轻松超逸的情趣。悠闲的心情和安逸的兴致。
成语出处
清 文康《儿女英雄传》:“老爷这趟出来,更是闲情逸致,正要问问沿途的景物。”
成语简拼
XQYZ
成语注音
ㄒ一ㄢˊ ㄑ一ㄥˊ 一ˋ ㄓˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
闲情逸致联合式;作宾语;含讥讽。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
閑情逸致
反义词
忧心忡忡、忧心如梦
成语例子
古人所谓“穷愁著书”的话,是不大可靠的。穷到透顶,愁得要死的人,那里还有这许多闲情逸致来著书?(鲁迅《华盖集 “碰壁”之后》)
成语正音
致,不能读作“zì”。
成语辨形
逸,不能写作“毅”。
英语翻译
the little pleasures of life
日语翻译
ゆったりとしてのどかな気持(きも)ち
俄语翻译
досужнее увлечение <досуг>
其他翻译
<德>(zu etwas) Muβe und Lust haben<法>humeur,disposition à s'amuser <plaisir d'une douce oisiveté>