成语解释
搬弄是非;使别人不团结。挑拨:引起;挑动;离间:隔开、拆散;使人不和睦。
成语出处
清 李宝嘉《官场现形记》第39回:“这个姓胡名福,最爱挑拨离间。”
成语正音
挑,不能读作“tiāo”;拨,不能读作“bá”;间,不能读作“jiān”。
成语辨形
挑,不能写作“桃”;拨,不能写作“拔”。
成语辨析
挑拨离间与“搬弄是非”区别在于:挑拨离间专门指在人与人之间制造矛盾;破坏团结;“搬弄是非”除此意外;还有在背后议论或传别人的坏话之意。
英语翻译
make bad blood between people <set people by the ears; play somebody off against one another >
日语翻译
双方(そうほう)をそそのかし,間(ま)をさく
俄语翻译
провоцировать раскол <вбивáть клин между>
其他翻译
<德>Zwietracht stiften (od. sǎen) <auseinanderbringen><法>semer la discorde <mettre la brouille>