负荆请罪

[fù jīng qǐng zuì]
成语《负荆请罪》是个经常会用到的中性成语。《负荆请罪》的近义词有:引咎自责。《负荆请罪》的反义词有:兴师问罪。 出自:西汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。” 成语《负荆请罪》的含义是:负:背着;荆:荆条;古时用来抽打犯人的刑具。背着荆条向对方请罪。表示主动向人认错赔罪;请求责罚。 举个栗子:我今特来寻贤弟,负荆请罪。(明 施耐庵《水浒传》第四十六回) 以下是对成语《负荆请罪》更为具体的描述:
成语解释
负:背着;荆:荆条;古时用来抽打犯人的刑具。背着荆条向对方请罪。表示主动向人认错赔罪;请求责罚。
成语出处
西汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。”
成语简拼
FJQZ
成语注音
ㄈㄨˋ ㄐ一ㄥ ㄑ一ㄥˇ ㄗㄨㄟˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
负荆请罪连动式;作谓语、定语;用于赔礼道歉的场合。
成语结构
连动式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
負荆請辠
近义词
反义词
成语例子
我今特来寻贤弟,负荆请罪。(明 施耐庵《水浒传》第四十六回)
成语正音
荆,不能读作“jīn”。
成语辨形
负,不能写作“赴”;荆,不能写作“京”。
英语翻译
bearing the rod and willingly taking the punishment
日语翻译
はらの杖(つえ)を背負(せお)って,自分の罪を深くわびる
俄语翻译
явиться с повинной
其他翻译
<法>demander pardon <faire amende honorable>