成语《
佛头着粪》是个经常会用到的贬义成语。《
佛头着粪》的近义词有:
佛头加秽。《
佛头着粪》的反义词有:
奉若神明。 出自:宋·释道原《景德传灯录》卷七:“崔相公入寺,见鸟雀于佛头上放粪,乃问师曰:‘鸟雀还有佛性也无?’师曰:‘有。’崔曰:‘为什么向佛头上放粪?’师曰:‘是伊为什么不向鹞子头上放?’” 成语《
佛头着粪》的含义是:往佛像的头上拉粪。比喻使神圣美好的东西受玷污;即亵渎美好事物的意思。有时也表示谦虚的意思。 举个栗子:今人标点古书而古书亡,因为他们乱点一通,佛头着粪:这是古书的水火兵虫以外的三大厄。(鲁迅《且介亭杂文 病后杂谈之余》) 以下是对成语《
佛头着粪》更为具体的描述:
成语解释
往佛像的头上拉粪。比喻使神圣美好的东西受玷污;即亵渎美好事物的意思。有时也表示谦虚的意思。
成语出处
宋·释道原《景德传灯录》卷七:“崔相公入寺,见鸟雀于佛头上放粪,乃问师曰:‘鸟雀还有佛性也无?’师曰:‘有。’崔曰:‘为什么向佛头上放粪?’师曰:‘是伊为什么不向鹞子头上放?’”
成语用法
佛头着粪偏正式;作谓语、宾语、定语;指亵渎美好的事物。
成语例子
今人标点古书而古书亡,因为他们乱点一通,佛头着粪:这是古书的水火兵虫以外的三大厄。(鲁迅《且介亭杂文 病后杂谈之余》)
成语正音
佛,不能读作“fú”;着,不能读作“zhāo”。
英语翻译
put night soil on Buddha's head <smear the head of a Buddhist statue with guano>