百感交集

[bǎi gǎn jiāo jí]
成语《百感交集》是个经常会用到的中性成语。《百感交集》的近义词有:悲喜交集感慨万端。《百感交集》的反义词有:无动于衷铁石心肠。 出自:宋 陈亮《龙川集 祭喻夏卿文》:“泪涕横腮,非以邂逅。百感交集,微我有咎。” 成语《百感交集》的含义是:百:形容多;感:感想;情感;交集:指不同的感情同时发生。形容许多感情交织在一起。 举个栗子:我是上一个世纪出生的人,能参加这样的盛会,百感交集,思绪万千。(郭沫若《科学的春天》) 以下是对成语《百感交集》更为具体的描述:
成语解释
百:形容多;感:感想;情感;交集:指不同的感情同时发生。形容许多感情交织在一起。
成语出处
宋 陈亮《龙川集 祭喻夏卿文》:“泪涕横腮,非以邂逅。百感交集,微我有咎。”
成语简拼
BGJJ
成语注音
ㄅㄞˇ ㄍㄢˇ ㄐ一ㄠ ㄐ一ˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
百感交集主谓式;作谓语、状语;用于有许多感想不知如何表达的场合。
成语结构
主谓式成语
成语年代
古代成语
成语例子
我是上一个世纪出生的人,能参加这样的盛会,百感交集,思绪万千。(郭沫若《科学的春天》)
成语正音
百,不能读作“bái”。
成语辨形
交,不能写作“文”。
成语辨析
百感交集和“感慨万端”;都含有“不同的感情同时交织在一起”的意思。不同在于:百感交集指“各种感情;许多感慨”交织在一起;“感慨万端”指形容“感慨特别多”;不知从何说起。
英语翻译
All sorts of feelings well up in one's heart
日语翻译
感慨無量(かんがいむりょう);いろいろな感想がこもごも胸に浮かぶ
俄语翻译
B душе теснятся рáзные чувства