1、她对汉语方言的掌握
2、ginseng 这个词来自汉语的“人参”。
3、这不是汉语所特有的,而是泰语的一个特征。
4、剧院将提供英语和汉语的同声翻译。
5、这些名称是直接从汉语中舶来的。
6、ABAC格式是汉语本体研究中有待深入研究的课题之一.
7、古汉语词义个体具有两重性特征.
8、汉语称谓以亲属称谓为基点.
9、这个结论反过来, 又帮助我们全面地认识现代汉语的同位结构.
10、玛丽雄心很大,竟想在四个月里学会用汉语流利地会话.
11、对《水经注》词汇系统作全面研究将会对汉语史的研究有重要意义.
12、通过远程视频向中小学学生教授汉语.
13、汉语方言学界一般认为古吴语北至淮河流域.
14、“颜师古注引方俗语研究”是汉语方言学史中古阶段的专题研究.
15、汉语的方块字对外国人来说很难.
16、Tang ( 2001 ) 认为汉语中的左边缘删略句同英语中的一样,都是动词空缺句.
17、ginseng这个词来自汉语的“人参”。
18、本文提出了基于字的N -gram 模型(characterbasedN -gram model) 的汉语语音识别方法,推导了模型参数的估值公式,并给出了模型的训练和识别算法.
19、他的汉语底子厚.
20、语音在汉语阅读的早期就发挥了作用,而且同音字错误比 非 同音字错误更容易被恢复.