例句
-
What was Betty getting at when she said she knew our secret?
当贝蒂说她知道我们的秘密时, 她指的是什么?
-
You know perfectly well what I am referring to.
你非常清楚我指的是什么。
-
He couldn’t see her salty humour in the situation.
在这种情景中他领会不到她那粗俗的幽默话所指的是什么。
-
We must understand that I am talking about the book, referring to the extra - curricular books.
大家要明白,我所说的书, 指的是 课外 书.
-
Corporate crime — committed by businesses — should not be confused with white - collar crime, which refers to the occupation of the perpetrator and may be directed against a business.
公司犯罪不应与 白领 犯罪混淆, 后者指的是犯罪者的职业,其罪行可能是针对企业的.
-
Under tangibles, we find hard assets like land, gold coins, factories and oil tankers.
硬资产指的是土地 、 硬币 、 工厂或油轮等.
-
The teacher mentioned the matter without dotting the i but everyone present knew what he meant.
老师并未明确指出那件事,但在场的每个人都知道他所指的是什么.
-
Demolition derbies are large - scale automobile rodeos that take place in big arenas.
撞车比赛指的是在很大的竞技场上举行的大型汽车驾驶技术表演.
-
We looked at each other wondering who he was alluding to.
我们相互看看,不知道他指的是谁.
-
Forbidden transitions are those for which dipole radiative transitions are not allowed by the selection rules.
禁戒跃迁指的是选择定则所不容许的偶极辐射跃迁.