查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4082
个与“
when
”相关的双语例句:
When
all the applications came in, our first task was to separate the wheat from the chaff.
当所有申请表送来的时候,我们第一项任务是区分优劣。
When
a woman is in labour,her cervix opens up to allow the baby to be born.
当妇女分娩时,子宫颈张开让婴儿生出来。
It is not certain
when
it will take place.
不能确定这事什么时候会发生。
You should exercise extreme caution
when
driving in fog.
在雾中开车要极为小心。
He cast aside all his old friends
when
he became rich.
他发了财就把所有的老朋友都抛弃了。
Who is to care for me
when
I'm old?
我年老时谁来照顾我呢?
A family’s outing ended in tragedy
when
their boat capsized.
一家人出游,结果船翻了,造成悲剧。
We always capped
when
we passed the headmaster.
我们经过校长面前时总要脱帽以表示敬意。
We capped each other
when
we met in the street.
我们在街上相遇时彼此脱帽致意。
She capped her rage
when
she heard her husband's explanations.
她听到她丈夫的解释时十分愤怒。
My father opened a real can of worms
when
he took over the ailing company and tried to get it doing business.
当我父亲接管一家处境困难的公司并试图重振业务时, 他确实碰到了棘手的问题。
Did any one call
when
I was out?
我不在的时候有人来过吗?
Why doesn't the servant come
when
I call?
当我叫的时候, 为何仆人没来?
The scientist could not calculate
when
the spaceship would reach the Jupiter.
那位科学家没有算出那艘宇宙飞船什么时候会到达木星。
He stole the money
when
no one was by.
他趁旁边无人时把钱偷走了。
Press the buzzer
when
you want to talk.
你想讲话的时候就按蜂鸣器。
The buyer missed the boat and never got the house
when
he offered too low a bid.
这位买主出价太低,失去了机会,结果没有买到那幢房子。
When
we first lived here there were no buses.
我们最初住在这里的时候没有公共汽车。
She got her fingers burnt
when
she set up a business and had all her money stolen by her partner.
她开始做生意时吃了苦头,被合夥人偷走了所有的钱。
The job was put on the back burner
when
more important assignments arrived.
更重要的任务到来时,那活儿就先放一边了。
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正