查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
22296
个与“
was
”相关的双语例句:
The encouraging letter
was
like a shot in the arm.
这封鼓舞人心的信,宛如一服兴奋剂.
I
was
laid up in bed with acute rheumatism...
我染上了急性风湿,卧病在床。
The couple laughed off rumours that their marriage
was
in trouble...
夫妻两人对他们婚姻出现问题的谣言一笑置之。
The girl
was
brave enough to laugh off her pain.
这姑娘很勇敢,把痛不当回事.
Was
she going to act and keep house?
难道她要一边演出一边持家 吗 ?
It
was
in the beginning, when we were still ironing out problems...
那是在刚开始,我们还在着力解决问题。
I've been in trouble since I
was
eleven years of age.
我从11岁起就麻烦不断。
He realized that he
was
heading in the wrong direction.
他意识到走错了方向.
Lewis
was
not in the right frame of mind to continue.
刘易斯当时的心情不适合继续下去。
The total
was
in the neighborhood of 100 pounds.
总数大约是100英镑.
His voice
was
scornful in the extreme.
他的声音听起来极端地轻蔑.
For a long time his fate
was
in the balance.
他的命运很久未能确定.
He
was
caught in the act of stealing the sweets.
他正在偷糖时被抓住了.
He
was
detected in the act of stealing.
他在偷窃时被当场发觉.
In summary, it is my opinion that this complete treatment process
was
very successful.
总的来说,我认为整个治疗过程非常成功。
The sandy beach
was
in sight.
沙滩映入眼帘。
The outcome
was
still in doubt.
结果仍不确定。
The supposed prince
was
really a beggar in disguise.
那个被信以为真的王子,原来是个乔装的乞丐.
He
was
drunk and not in control of his faculties.
他喝醉了,浑身都不听使唤了。
The figure of Hurstwood
was
rather surprising in contrast to the fact.
赫斯渥的形象和这个事实相对照,确实令人吃惊.
|<
<<
196
197
198
199
200
>>
>|
热门汉译英
disappear
it
picture
i
page
the
l
movies
time
you
by
subjects
no
equal
dog
dummy
ll
too
mm
pro
model
courses
pin
jin
texts
china
seat
cause
plan
热门汉译英
跳绳
光线
游乐场
打屁股
草拟
骆驼
牺牲
背包
托管
杂技演员
教员
在古代
汪汪
老师
简单的
雕刻艺术
较年幼的
万用表
最幸福的
饰辞
像猴的
排队
山腰
反抗
玩杂耍的人
存档
附言
叶附属物
不及格
特价商品
批改
邮递员
有花边的
丝绸
最上等的
画室
插队
绰绰有余
豆科植物的
宪章
古代人
大包
互换
描写
叽叽喳喳的叫声
离职
复杂事情
极端主义者
爱好者
最新汉译英
commentates
sermons
snubbing
redecorates
redecorated
attainments
Horner
inoffensive
leotards
Desmond
Verona
obsessively
shinning
leggings
inoffensiveness
capa
updating
underpasses
peripatetic
anyplace
pedestrians
asteroid
catalase
sentenced
deprecative
denigrating
singing
deprecating
slurring
最新汉译英
啪嗒一声
不体贴的
不体贴
存眷
体贴
眷注
萧索
生僻
冷落
流动
严重肿胀的
维罗纳
使人着迷地
同位格字
裹腿
历史学家
令人不愉快的事物
贬义的
在社会
恳求者
认识到
架设棚架
英国保守党的党员
一杯波旁威士忌酒
波旁威士忌
不顺从
惊跑
存档
一卷
臭名远扬的
鱼叉等的
计划
用铁撬撬开
详细指示
了解真价者
脚步声
反诉状
宪章
银灰色
著名的加密软件
开始任职
有指导的
节目主持人
骚乱
美洲虎
逐渐减少的
有中西部的特性的
拨立柴风
整洁漂亮的