查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
9435
个与“
they
”相关的双语例句:
They
may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.
他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
They
were taking pictures of the sentries.
他们在拍哨兵的照片。
They
plotted to make the whole Mississippi Valley secede from the United States.
他们阴谋策划使整个密西西比流域脱离美国。
The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so
they
could get ready for her surprise.
孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家, 以便他们能准备晚会给她一个惊喜。
They
killed two men in retaliation for a bomb attack the previous day.
为了报复前一天的炸弹袭击,他们杀死了两个人。
They
determined on retaliation.
他们决定采取报复行动。
They
took bloody reprisals against the leaders.
他们对领导进行了血腥的报复。
They
received £1000 in recompense.
他们收到一千英镑的补偿。
They
reciprocated hospitality.
他们互相款待。
They
made a clause-by-clause rebuttal of the letter.
他们对这封信逐句作了反驳。
They
agreed as to the grand outlines,but quibbled over particulars.
他们对重大要点表示同意,但对细节却含糊其词。
Our cats go on the prowl at night, and then
they
sleep here all day.
我们家的貓晚上悄悄出去觅食,白天就在这里睡大觉。
I had never met his brother before but I recognized him immediately because
they
’re as like as two peas in a pod.
我从来没见过他哥哥,不过我马上就把他认出来了,因为他俩长得简直是一模一样。
They
’re still plodding along with their investigation.
他们仍然在不厌其烦地进行调查。
They
designated the new shopping centre York Plaza.
他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
They
are rewarded in pay,power and perquisites.
作为报偿,他们得到了钱、权力和额外收益。
The children are always complaining that
they
are perishing with hunger. Don’t take seriously.
孩子们总抱怨他们要饿死了,甭拿这个当回事。
People who drives when
they
are drunk should be heavily penalized.
醉酒驾车的人应受重罚。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when
they
grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间的嫉妒有百害而无一利,但公众的嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规蹈矩。
They
’ve been spending a lot of time together, nudge nudge, wink wink.
他们老混在一起,眉来眼去,卿卿我我的。
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
it
the
ll
treated
dog
blanked
play
no
meaning
teacher
my
creating
grudges
picture
painting
source
thrived
example
fun
teach
look
surpassing
courses
time
depicting
热门汉译英
牺牲
驯兽师
学生
逐渐变化
漏气
风信子
培养
玩杂耍的人
山楂树
手势语言
基于
秋千
小书
举止
低年级的
不再使用
学术性的
运动项目
归类
许可证书
吵闹
萌芽
光线
灵敏元件
教学
文学的资助者
方头不劣
高架道路
音乐作品
在社会
急速上升
快步走
文学作品的
牵连的事务
思想感情
棍棒
辩解
百科全书的知识
包装材料
木匠
半面
判别式
做家庭作业
提供住宿
筷子
徒步旅行
无穷大
可以审理的
葫芦
最新汉译英
epoch
loveliest
thick
guidebook
matter
novelist
guessing
waiter
aspects
favourites
leaping
crouching
corpora
mind
official
bespeak
dominate
teeth
promote
knows
Swedish
newspapers
condition
persists
favours
red
exams
angle
watching
最新汉译英
全身水肿
流行音乐
快乐
个案工作者
摆脱困境
一卷
可移动的
坚定
不值钱的东西
临时演员
记入借方
特点
大声讲或读
机智的短诗
有层理的
最大限度的
憎恶法国人
胸襟开阔的
爱好者
饥饿地
指饥饿
涂盖层
接见者
视平线
水八配基
胆囊胃吻合术
异鳃鲇属
脂肪腺瘤
突然折断
奥鲁鱼科
饥饿的
阿米妥
恳求地
电饭煲
动物油脂
肿腿蜂科
除壳芒机
不充足
胚胎化
身体不适
锑醯基
隆额鱾
粗鲁地说出
漂白工场
精神失常的女人
胆汁褐
胺氧基
磺胺米隆
脂肪细胞