查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
13622
个与“
that
”相关的双语例句:
They should just continue following the dosing
that
is on the products now.
Ganley说他们(父母)现在只需继续沿用药物剂量.
Early in the morning, hikers pack everything
that
they will need for the day's hike.
一大早,徒步旅行者们把当天旅行所需的一切都装进包里。
That
may be true, but industry's making us wealthier.
这也许是真的, 不过工业正使我们变得更富裕.
The tax bureau encourages people to report any unit
that
evades taxation.
税务局鼓励群众举报漏税单位.
That
crafty prince was espoused three times.
那位狡黠的君主结过三次婚.
Experts advise
that
sunscreen should be reapplied on an hourly basis.
专家建议防晒霜应该每小时都小时都重新重新涂抹.
I use a sunscreen whenever there is even a remote possibility
that
I will be in the sun.
不论何时只要有一点可能暴露在阳光下,我就会用防晒霜。
He
that
talks much errs much.
[谚]言多必有失.
foods
that
are high in polyunsaturated fats
富含多不饱和脂肪的食物
The board envisages
that
there will be a high profit.
董事会预期将会获得高额利润.
That
actor enunciates very well.
那演员发音很清晰.
The paradox of earth is
that
it cradles life and then entombs life.
大地的奥妙在于它既生长万物,亦埋葬万物.
It is right
that
their murderers should hang.
谋杀他们的凶手就应该被绞死。
It never enters his mind
that
anyone is better than him.
他从没想过会有谁比他更好。
All the children
that
have arrived at school age are enrolled.
学龄儿童们都上了学.
He was enraptured
that
she had smiled at him.
她对他的微笑使他心荡神驰.
Real happiness is the pure , comforting and delightful feeling
that
comes after and renouncing.
真正的快乐是施舍出去后的那份清净, 安慰和喜悦.
I'm so numbed with shock
that
I can hardly think.
我惊呆了,几乎无法思考。
And history teaches us
that
enmities between nations, as between individuals, do not last forever.
历史告诉我们国与国的仇恨如同人与人的仇恨, 并不是永远不消的.
Oh,
that
child. He's so spoiled.
哦,那个孩子。他被宠坏了。
|<
<<
226
227
228
229
230
>>
>|
热门汉译英
ll
i
too
subjects
l
page
it
you
nipper
mm
tang
painting
model
a
game
so
en
models
release
correct
fake
by
site
pro
Sahara
portions
transfers
method
and
热门汉译英
打屁股
希特勒
皮护腿套裤
进站
右转
使极度疲劳的
令人泄气的
一贯正确的人
空军基地
有教益的经历
美术作品
飞快地带走
一个
下文
氨水
应征入伍
分配不公平的
牵连的事务
令人不愉快的
偏离常轨
词汇表
光线
一组
用图表示的
一杯或一份酒
不受新条例
原点
成熟
班长
坚定不移地
出
再作
书面陈述
推理小说
自然演替
以草稿形式的
书记
培训
一种乡村舞蹈
一点也没有
药物处理
角笛舞曲
刷新
肯定的回答
拥抱
你自己
山鸟
文学作品的
洞穴探险
最新汉译英
group
presumed
fussing
hi
similarities
finished
network
sprang
repeatedly
town
rapid
camouflages
authorized
administration
Belligerent
cars
company
combinative
skimpy
questionably
restlessness
scared
effusively
reminding
arraign
excused
mesograined
extract
protesting
最新汉译英
高鸟氨酸血症
圣洁的
搭便车
理想或原则
所有的一切
啤酒制造者
扎制成片的
假充内行的
不衰弱的
不可理解的
炔雌醇
谈判代表
软弱无用的人
脐凸出
为加强语气
引人侧目地
中央交换机
临床实习课
非正式口语
使彻底失败
美国大学中
使人沮丧的
类似医疗论
使人满足的
诉讼事件表
从语音上讲
合伙人身份
沿曲线行进
侵占公款犯
使转变的人
交流微伏计
使用于纤维
作滑稽模仿
豪猪型亚目
轻快地掠过
缺乏责任心
从事投机使
天使般美丽
使失去信心
从容不迫地
令人不快的
中头型的
作无线电广播
使做曲线运动
使人烦恼难受
露齿笑着表示
火车饮食柜台
不能弯曲的
愿意参加