查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
442
个与“
patients
”相关的双语例句:
Forty - five convalescent
patients
with acute myocardial infarction were studied by dobutamine echocardiography stress test ( EDST ).
用超声心动图多巴酚丁胺负荷试验 ( DEST ) 检查了45例急性心肌梗塞恢复期病人.
During the phase
patients
are often severely ill with marked weakness, abdominal discomfort, and distention.
值此时期,患者的病势常严重:显著衰弱, 腹部不适并臌胀.
The
patients
were asked to micturate to distend the urethra.
采用患者自行排尿方法充盈尿道.
Doctors had tried to dissuade
patients
from smoking.
医生们劝病人不要吸烟。
The 82.5 % of
patients
with acquired SOP were accompanied with diplopia.
5%后天性sop者有明显自觉复视.
D - dimer was markedly elevated in
patients
with acute aortic dissection.
D - 二聚体在急性主动脉夹层患者中显著升高.
Methods: The plasma fibrinogen and D - dimer in pulmonary embolism
patients
were measured.
方法对经临床确诊为肺栓塞患者测定其血浆D - 二聚体与纤维蛋白原浓度.
Objective To investigate the affect of Dilantin on the immunosuppressive factor serum of the burns
patients
.
目的研究苯妥英钠对烧伤患者血清免疫抑制因子的影响.
Conclusions Dilantin could inhibit the immunosuppressive factor in burn
patients
.
结论苯妥英纳对烧伤患者免疫抑制因子有抑制作用.
Conclusions Dilantin could inhibit the serum immunosuppressive factor in burn
patients
.
结论 苯妥英纳对烧伤患者免疫抑制因子有抑制作用.
Objective To identify differentially expressed genes between chronic hepatitis B ( CHB )
patients
and asymptomatic HBV carriers ( ASCs ) .
目的筛选慢性乙型肝炎(chronichepatitisB,CHB ) 患者与无症状乙型肝炎病毒携带者 ( asymptom aticHBVcarriers,ASCs)表达差异的基因.
Results Reasonable dietetic adjustment can release chemotherapy
patients
from the digestive system symptoms.
结果通过合理的饮食调配,降低了患者化疗时的痛苦.
METHODS: Totally 43
patients
with primary Colles fracture were treated with manual diaplasis and small splint immobilization.
方法: 43例初发Colles骨折患者,骨折后均给予手法复位小夹板固定.
Objective To decrease the formalin content in the reused dialyzer and reduce the
patients
'cost.
目的减少复用透析器中的甲醛含量,降低病人费用.
The maximal DFS in
patients
was 123 months.
患者最长DFS为123个月.
Patients
often feel despondent.
病人经常会感到沮丧.
Methods 75
patients
as dermatographism were randomly divided into treatment group and control group.
方法75例人工荨麻疹患者随机分为对照组与治疗组.
Most
patients
derive enjoyment from leafing through old picture albums.
大多数病人都很喜欢翻看旧相册。
Objective To investigate the application of DuoDERM to decubital ulcer in advanced cancer
patients
.
目的观察多爱肤治疗晚期癌症患者压疮的效果.
An average of 4 - spinal cord decompression was performed on all 30
patients
.
所有30名患者均接受平均4个节段的脊髓减压.
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
shop
demand
in
rites
placards
city
languages
stutters
sunned
begun
write
watch
fiend
sixes
country
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
背包
建筑风格
二进制
短裤
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
氨血
绒膜癌
胃粘液溢
文风
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
最新汉译英
favorite
doubtfully
statues
thank
fiendish
opinions
Approaching
Ada
percentage
sun
extensional
medico-athletics
aquastat
paltrier
hydrocodone
catalectic
mamboed
vesper
loadhigh
engarland
ting
Leonides
relived
allergometry
Lynton
unnatural
Crucible
hyoplastron
fingermarks
最新汉译英
相对性
批注
宇宙飞船
矫揉造作者
胶鞋
奥伯龙
公驹
女阴蚀疮
肺水肿
审美地
毒蛇的一种
加尔文教的
磁钢
无拘无束
羊的
极东的
无触酶症
淋巴管肿大
测功学
外原
一个词
原物的
孢子的细胞
贴题
荤食
奶
女子行的
己酰
嗓子哑的
可操作的
卓越
听力
肌肉发达的
钢琴演奏者
卫生的
难掌握的
一天开始
三分之一
不成熟
主持节目
改变宗教信仰
触点
兆居里
自负不凡的蠢货
有引擎的
簿记
自然主义者
拙劣的模仿作品
果酱