查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
60343
个与“
of
”相关的双语例句:
direct participation by the masses in the running
of
the country
大众对国家管理的直接参与
Basing himself on the realities
of
his life,the painter successfully integrated realism and artistic exaggeration.
画家根据自己的现实生活,成功地把现实主义和艺术夸张结合起来。
the stark realism
of
Loach’s films
罗奇电影中十足的现实主义
the band’s realism about their chances
of
success
该乐队对于他们的成功机会的现实态度
He had grown unused to this sort
of
attention.
他已经开始不习惯这样的关注。
In the middle
of
the picnic it started to rain cats and dogs,and everybody got soaked.
野餐进行中,突然大雨倾盆,每个人身上都湿透了。
She was the only one
of
us unchanged by events.
我们当中就她一个未因世事而改变。
Retail prices
of
staple foods remain unchanged.
主要食物的零售价保持不变。
The task needs the skills
of
a suitably experienced engineer.
这项任务需要有一定经验的工程师的技能。
He said that they had regrettably been obliged to give up the scheme for lack
of
support.
他说因为缺乏支持,他们遗憾地被迫放弃了这项计划。
The play,whose style is rigidly formal,is typical
of
the period.
这剧本是那个时期的典型作品,风格拘谨刻板。
the reincarnation
of
souls
灵魂的转世化身
disturb the tranquility
of
the night
打破夜晚的宁静
She just went through the motions
of
being a poetess.
她只不过装成一个女诗人。
The wilful killing
of
a person is murder.
故意杀人就是谋杀。
a verdict
of
wilful murder
故意杀人的裁决
As mentioned earlier, telepathy is most likely to kick in under circumstances
of
emergency.
正如前面提到的,心灵感应很可能要在危急关头才会出现。
At the end
of
a month club leader had the unruly youths eating out
of
his hand.
在月底,俱乐部领导人把几个难管的青年搞得服服帖帖。
A spell
of
tough luck discouraged him.
一段时间的厄运使他失去了勇气。
He felt a spasm
of
panic sweeping over him.
他感到一阵恐慌传遍全身。
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃