查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4782
个与“
into
”相关的双语例句:
She coaxed the horse
into
coming a little closer.
她哄着那匹马让它再靠近了一点。
The puddles had coalesced
into
a small stream.
地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
And the Yankees had been driven out of Georgia, back
into
Tennessee.
结果北方佬被赶出佐治亚, 退回到田纳西去了.
Mr Sutherland may have the clout needed to push the two trading giants
into
a deal.
萨瑟兰先生也许有能力促使两大贸易巨头达成协议。
And entered
into
the house of Zacharias and saluted Elisabeth.
40进了撒迦利亚的家,问以利沙伯安.
These are inserted
into
a cloning vector.
它们被插入克隆载体.
Four thousand troops have been reorganized
into
a fighting force.
4,000名士兵被重组成为一支战斗部队。
Our four almost sank when we crashed
into
the riverbank.
我们的四人赛艇撞上了河岸,差一点沉没。
He gritted his teeth and plunged
into
the cold weather.
他咬咬牙,冲向寒冷的天气.
She was then forced
into
the underworld.
后来尤丽黛丝便被打了地府.
He snuck
into
the underworld, which was a forbidden place to go.
他溜入阴间禁地.
"Here we are now," Beth said, as the train clanked
into
a tiny station.
火车咣当咣当进了小站,“我们到站了,”贝丝说。
He turned
into
the narrow terraced street where he lived.
他转向自己居住的那条夹在排房间的狭窄街道。
The technique consists of injecting healthy cells
into
the weakened muscles.
该技术是把健康细胞注射到衰弱的肌肉里面。
He broke the bread up
into
chunks and gave Meer a big one.
他把面包掰成数块,给了米尔一块大的。
John looked
into
the chronicles of the Middle Ages last week.
约翰在上周浏览了中世纪的编年史.
Come
into
the warmth of the Fortnum and Mason tearoom.
走进福特南和梅森商店暖融融的茶室.
They turned the hills
into
orchards and plains
into
granaries.
他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓.
Freud called
into
question some deeply cherished beliefs.
弗洛伊德对人们先前深信不疑的一些观念提出了质疑。
The alkali halides can be grown
into
large crystals of excellent transparency.
硷金属卤化物能生长成具有优良透明性的大晶体.
|<
<<
86
87
88
89
90
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
way
else
pack
through
jin
united
intentions
public
da
wiser
shades
growths
spoken
clearer
horizons
initiators
seeker
concerns
report
warped
percept
carpeted
actual
Straightaway
swiftly
热门汉译英
演播室
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
形容词般地
思维能力
喧骚嘈杂的集会
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
壁炉台
滴虫形幼虫原体
用动作示意
一览表
组织分化
自由放任主义
有表现力的
知心
错综复杂的
不正的
精神上的寄托
溜脱
柬埔寨语的
挽歌作者
福音传道者的工作
第十三的
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
悲观主义
撤销圣职
轻率作出的
产生效果
边远的居民
不值得羡慕的
高梁醇溶蛋白
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
地下通道
民意调查的结果
无疑问地
人称代名词
谈判代表
深思熟虑地
最新汉译英
oppose
Roasted
carried
bespoken
muffle
investigations
directs
garrulous
heading
initiators
acquainted
digest
quotidian
incited
report
magnify
pioneer
premonitory
details
loafer
worst
duffel
fawned
dinners
affecting
benefiting
communion
grot
sinful
最新汉译英
四个人的一组
像老鼠的
穆罕默德
无可置疑的
凶残地
火车上的
非常有趣的
恰恰相对事物
难能可贵
大型文体馆
杰出人物
怜惜
据以取名
倾盆而下
不忠诚的
可理解的
伊斯兰教
事例
有邮戳的
产生效果
物主身份
磁化系数
课程
调频收音机
车厢
改变生活方式
补偿
木棉
用外科手术
愈益恶化
不狡猾的
吉普赛人
有利可图的
卑鄙的人
加洛林王朝
急性子的人
使人不愉快的
影响全世界的
类目
拍发电报
可伸缩的
臭名远扬的
方位角计
柬埔寨语的
不期而遇
偏身肥大
自由放任主义
第十三的
使混合在一起