查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
17565
个与“
i
”相关的双语例句:
I
was really bummed out that there were no t
i
ckets left.
没有票了,我非常恼火。
I
’ve been bumm
i
ng around for the last year w
i
thout a job.
我已经闲荡了一年,一直没有活干。
Can
I
bum a c
i
garette off you?
可以向您要支烟吗?
I
got the bum’s rush from Sm
i
th & Co.
我被史密斯公司炒了鱿鱼。
Whoever recommended th
i
s software gave you a bum steer,
I
’m afra
i
d.
恐怕不管是谁推荐的这个软件给你的指点都是错误的。
I
wanted to tell you everyth
i
ng but the manager bull
i
ed me out of
i
t.
我本来打算把事情都告诉你, 可是经理硬不许我这样做。
I
couldn’t get the baby’s buggy past the car parked on the pavement.
人行道上停了辆轿车,我没法把婴儿车推过去。
I
got back
i
n the buggy.
我回到了小机动车上。
I
'm not feel
i
ng well,
I
must have p
i
cked up a bug somewhere.
我感觉不舒服, 一定是在什么地方感染病菌了。
I
’m sure
I
saw h
i
m sw
i
mm
i
ng
i
n the buff!
我确实看见他赤身裸体在游泳!
I
‘ve budgeted for two new member of staff.
我已经把两名新职员的名额编入预算了。
She was a l
i
ttle g
i
rl when
I
left home; now she buds
i
nto womanhood.
我离开家时她还是个小女孩, 现在已成年轻妇女了。
I
w
i
ll try to send her a few bucks myself.
我自己会尽力给她寄点钱。
I
'll have to g
i
ve my shoes a brush.
我必须把我的鞋擦一下。
I
dec
i
ded to go for broke and start my own bus
i
ness.
我决定孤注一掷创办自己的公司。
I
’m t
i
red of be
i
ng broke all the t
i
me.
总是一个子儿也没有真让我厌烦。
I
’m bro
i
l
i
ng
i
n th
i
s hot sun.
在太阳底下, 我感到热极了。
I
thought
I
’d better broach the matter w
i
th my boss.
我想我最好还是跟老板说一下这事。
I
’ve brought some flowers to br
i
ghten the place up a b
i
t.
我带来一些花,把这里装点一下。
I
want to touch br
i
efly on another aspect of the problem.
我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
|<
<<
166
167
168
169
170
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
picture
the
movies
pin
time
equal
page
art
dog
parents
urged
yelled
by
treat
surpassing
murky
jin
king
shape
favourites
goes
tally
About
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
吞咽困难
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
风俗
设置
典雅的言辞
最新汉译英
believe
arguing
weathered
side
democracy
hiving
cooks
masterwork
sprigs
String
auric
activation
bandage
repining
grandmothers
infections
mumbling
baby
corrected
supervised
fussily
joyful
companion
reliance
addenda
childhoods
outdoing
anteater
bulging
最新汉译英
大纲
遭到严厉的批评
悬有布帘的
排水沟
快速地
稳健的
有关推理的
有缺陷的
透彻理解
筹商
菜肴
同时代的
生殖器巨大畸形
风铃
无锈子型
无铁传递蛋白血
无根藤碱
思维能力
婴儿食品
集锦引曲
穴
行列式
主教权限
天然的状态
圭表
心
优雅的
拼凑
巡回演出
录音
担保付款
有法律约束的
在在
事先指导
行业术语
烹饪用具
录音机
主张干预的人
牺牲
理论上地
羡慕者
埋入
用作伪装的东西
诗歌艺术
有礼貌地
中地形
可贬黜的
里德
遗物