查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3172
个与“
do
”相关的双语例句:
Huffing, bouncing , hectoring fellows
do
not possess cool courage.
爱叫的狗不咬人(嘘声恫吓的人很少见诸行动).
Divine Shields and Hearthstones
do
not make a hero heroic.
神圣护盾和炉石并不是英雄的做法.
Purchase fresh food from reliable sources.
Do
not patronize illegal hawkers.
购买食物要有可靠的来源. 不要资助违法的饲鹰者.
We must
do
all we can to minimise the risk of similar mis - haps recurring.
我们必须竭尽所能,尽量防止再有类似事件发生.
Do
you have any handcarts?
你有手推车 吗 ?
These hairpins
do
not assort with the samples on the card.
这些发夹和纸板上的样品不一样.
Many
do
, but average the children of co - habiting couples
do
worse by nearly every measure.
很多人是这样, 但是平均看来,同居家庭的孩子无论从哪一方面衡量,表现都要差一些.
Of course, he got gypped. He bought a pig in a poke. What
do
you expect?
他当然受骗了,不问好坏就随便乱买东西. 你以为是什么?
Whatever you
do
,
do
not blink. They're like grizzlies.
无论你做什么, 别眨眼. 他们跟熊有点相象.
I tell you, even the retainers of the law , course life as greyhounds
do
hares.
我告诉你, 即使是那些执法如山的人,他们追求生活也象猎犬追逐野兔.
Do
you prefer greys and blues?
你偏爱灰、蓝色系 吗 ?
Always
do
they talk that way with their arrogance before a goring.
他们挨牛角之前,总是这样吹大牛.
I
do
not like to see children glueing their eyes to the television set for hours.
我不喜欢见到孩子们一连几个小时目不转睛地看电视.
How
do
you want you gees?
你要怎么样的蛋 呢 ?
Those fellows have nothing to
do
. They just enjoy sitting there, drinking tea and gabbing.
那些家伙没什么事做. 他们只是喜欢坐在那儿, 喝荼,聊天.
That's at least what I would
do
since it just fucks up the game.
至少我会那样做,因为网络延迟会让比赛变的索然无味.
Do
they eat fowls?
他们吃家禽肉 吗 ?
Do
not let foals get cold or wet out in the field.
别让小马驹在外面受冷或是淋湿了.
I floundered around trying to decide what I ought to
do
next.
我举步维艰,不知道下一步该做什么.
I have more important things to
do
than petulant florists.
我有比教训坏脾气的花匠更重要的事情要做.
|<
<<
51
52
53
54
55
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣