查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
29289
个与“
,
”相关的双语例句:
We should encode the message for security reasons.
为了确保安全
,
我们应该对信息进行编码。
Among these reasons for the accident, one should be emphasized that mechanism failure contributed to it dramatically.
在引起事故的众多原因中
,
其中一点应强调的是
,
机械故障极大地促成了这一事故。
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
只要有一点冲突的迹象
,
他在感情上就退缩。
His glance embraced the scene.
他稍稍一瞥
,
景物尽收眼底。
I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name.
当时我完全忘记了她的名字
,
很是尴尬。
He became embarrassed when a journalist asked him pointed questions about his finances.
一名记者对他的经济情况接连提出尖锐的问题
,
他很是尴尬。
They 're a popular band but chart success has eluded them so far.
他们是一支很受欢迎的乐队
,
但到目前为止还未能登上每周流行唱片榜。
He was extremely tired but sleep eluded him.
他累极了
,
却睡不着。
We have eliminated all statistical tables, which are of interest only to the specialist.
我们删去了全部统计表格
,
因只有专家才对这些表格感兴趣。
Like radio buttons, list controls are powerful tools for simplifying interaction because they eliminate the possibility of making an invalid selection.
和单选按钮一样
,
列表控件是简化交互功能的强大工具
,
因为它排除了做出错误选择的可能性。
Our pianist had fallen ill, and then, at the eleventh hour, when we thought we’d have to cancel the performance, Jill offered to replace him.
我们的钢琴演奏者病倒了
,
在最后关头
,
当我们以为不得不取消表演时
,
吉尔表示愿意代替他演出。
If your name is not on the register of electors, you will not be able to vote.
如果你的名字不在选民登记簿上
,
你就无权投票。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖
,
赶紧跑出去
,
一边跑一边祷告
,
还嚷着“恶毒!”
From the way he was walking it was obvious he’d had one over the eight.
从他走路的样子看
,
显然他有点儿喝高了。
I guessed, by his preparations, that egress was allowed, and, leaving my hard couch, made a movement to follow him.
看他作的准备
,
我猜他允许我走了
,
我离开我的硬座
,
打算跟他走。
We shall allow some areas to become rich first; Egalitarianism will not work.
要让一部分地方先富裕起来
,
搞平均主义不行。
People have long dreamt of an egalitarian society.
人们梦想有一个平等的社会
,
由来已久。
How can he have had the effrontery to say “Piss off!” to you?
他怎么会这样无耻
,
竟然对你“滚开!”呢?
The man the police want to talk to is slippery as an eel, and has so far escaped arrest.
警方想与之谈话的那个人像泥鳅一样狡猾
,
现在仍逍遥法外。
I can’t tell you exactly how much the building work will cost, but I can make an educated guess.
虽然我没法告诉你具体的修建费用
,
但是我可以估计个八九不离十。
|<
<<
61
62
63
64
65
>>
>|
热门汉译英
treated
he
no
develop
it
answers
so
package
lions
way
courses
drawing
packaged
understanding
enter
Work
independence
show
about
group
broad
advance
empty
pack
blance
titter
lessons
divine
distributional
热门汉译英
保持健康
最幸福的
反抗
倾盆而下
有粘性的
金融时报
柏树枝
直径的
护肤液
灰质核
夜半
吐弃
酷好
外交人员
大城市
梅尔维尔
作战用的
胺乐果
有蜂蜜的
表示不感兴趣
渊识博学
公共机构的
地堡
丹东
丹迪
生机勃勃
围堰
迁移蚜
鼓风
食虫动植物的
母
多情
霍姆斯
时分
或想法
道德原则
有害药物
小发明的
故事作者
承认收到
现金奖励
胆小管炎
不准确的
不等隐斜
从何处
马伦戈式的
住入营房
滑稽地模仿
强击
最新汉译英
hootch
vest-pocket
guayule
matters
lei
ileitis
bunging
outage
bungarotoxin
stumbling
shutting
bung
bungeye
esoenteritis
scornful
closings
repressor
look
adorer
neovaricaine
delbine
storage
site
reeducation
Himantandraceae
coolly
flannelling
flannel
rowland
最新汉译英
尖啸声
雌雄
二高辛可宁
果
非
枝
百
与
革
终
螨
苊
织
辅
般
融
自
阻
回
二氢马萘雌酮
第十三的
躯干雕塑像
偏身肌阵挛
公而忘私
盐酸黄连素
马鞍制作者
私运
旋花类植物
短篇作品
可憎的事物
律师的办公室
眼镜蛇亚科
飞行中的雁
意大利语的
阿帕卢萨马
悲观情绪
儿茶酚丹宁
为准确起见
振动觉过敏
广阔的区域
意大利人的
科西嘉人的
英国主教的
棘皮瘤
菊科的一种
菊粉酶
棘尾门
棘皮类
母菊素