查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3533
个与“
题
”相关的双语例句:
People can sit in on meetings, even if it's not really in their subject area.
即使不在其研究专
题
范围之内,人们也可以列席会议。
These are not questions the old generations can shrug off lightly.
对于这些问
题
,老一代人确实不予附合.
Improved injector nozzles seal off better to keep the process leak - free and the molding operation dry.
改进了的注射喷头密封更好从而杜绝了泄露的问
题
保持注射过程的干燥整洁.
He ran up against a solid wall of opposition when it came to the sensitive issue of party privileges.
当涉及党派特权这样敏感的问
题
时,他遭到了坚决的反对。
I ran up against the problem of getting taken seriously long before I became a writer...
我突然遇到了这样的问
题
:虽然还没有成为作家,却过早受到了重视。
...their repeated efforts to pin him down on a number of topics...
他们迫使他对一系列问
题
明确表态的再三努力
He tried to palm off the bad check on someone else.
他试图把有问
题
的支票交给其他人.
It's kind of a referendum, though a lot of issues are packed in.
这算是全民公决,虽然牵涉到很多问
题
。
We have to resolve this matter once and for all.
我们必须彻底解决这一问
题
。
They rate librarianship skills higher than subject knowledge in on - line searching.
他们认为图书馆技术要比联机检索主
题
知识更难于掌握.
The couple laughed off rumours that their marriage was in trouble...
夫妻两人对他们婚姻出现问
题
的谣言一笑置之。
It was in the beginning, when we were still ironing out problems...
那是在刚开始,我们还在着力解决问
题
。
Consider the problem in the abstract.
就事论事地考虑一下这个问
题
.
She knew he could, indeed , settle the matter in short order.
她知道他能干脆利落地解决问
题
.
My license is in good shape.
我的驾照不会有问
题
.
The matter in dispute is the ownership of the house.
眼下的纠纷是这所房子的所有权问
题
.
This is a new subject and needs to be explored in depth.
这是个新课
题
,需要深入的研究.
Let's think it over in cold blood.
让我们冷静地考虑一下这个问
题
.
In answer to these questions I either nodded or made strange noises.
在回答这些问
题
的过程中,我要么就点头,要么就发出奇怪的叫声.
All his recent letters hammer away at the questions of technical innovation.
他最近的一些来信都一再谈到技术革新问
题
.
|<
<<
31
32
33
34
35
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
shop
the
in
movies
picture
time
pin
art
urged
equal
dog
parents
by
murky
yelled
goes
surpassing
jin
page
shape
hindering
tally
bulged
watch
treat
热门汉译英
游乐场
学生
保持健康
两个
使具有欧洲风
肌酸内酰胺酸
跳绳
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
啪嗒一声
有利可图的
情景
秩序
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
微型电脑
萌芽
宣传人员
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
艺术家的
吊带
知心
一组
砌词
风俗
筹商
设置
虚度光阴
运动裤
行政事务
原点
女裙
家庭教师
难为情
手工制作
不受惩罚
最新汉译英
gulch
awaken
translate
degrees
chateau
translated
sparked
understates
fourteen
offsets
speech
empower
comments
conducts
hosted
join
positives
en
heroic
chare
burro
advertised
parent
elixir
clothe
first
helplessly
harbinger
disrupt
最新汉译英
新古典风格的
不受惩罚
结块
资源丰富的
胞溶酶体
电饭煲
蓬勃
不幸的人
运输业者
背包
鼓手
翘起拇指请求搭乘
坏名声
犯规
酒神追随者
儿童游戏馆
体罚
玩跷跷板
胸围
菜肴
马鞍
铜牌
诊断程式
用图案表示
公事公办的
圣徒
考察队
执行
中世纪大学的
建筑风格
禁闭
可忍受的
战争期间
王后
甲吲哚心安
次要的领域
家庭教师
切成薄片
平静地
流行中的
详细的说明
不正当行为
主色调
主要色彩
仓皇
加速能力
圣职
安培数
订正