查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
119
个与“
陌
”相关的双语例句:
'Was it strange for you, going back after such a long absence?' — 'Yes and no.'
“那么长时间不在,然后又回来,你会觉得
陌
生吗?”——“既
陌
生又不
陌
生。”
A wave of self-consciousness can wash over her when someone new enters the room...
一有
陌
生人进房间,她就感到极不自在。
How many times has your mother told you never to talk to strangers?...
你母亲告诉你多少次了,绝不能和
陌
生人谈话?
We don't like strangers who poke their noses into our affairs...
我们不喜欢
陌
生人干预我们的事务。
Jane put one foot in the near stirrup and turned to look at the stranger.
简一只脚就近蹬上马镫,转脸看着
陌
生人。
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
多年的熏陶对她影响很深,她从不愿意跟
陌
生人说话。
Her husband's body lies buried 2,000 miles away in a strange land.
她丈夫的遗体埋葬在两千英里外一个
陌
生的国度。
I don't like strangers who ask impertinent questions.
我不喜欢冒昧提问的
陌
生人。
...strangers huddling together for warmth...
挤作一团取暖的
陌
生人
They are now realising just how much they owe to kind-hearted strangers...
他们现在开始意识到那些心地善良的
陌
生人帮了他们多大的忙。
The very notion of price competition is foreign to many schools...
价格竞争这个概念对于许多学校都很
陌
生。
He was an expert at finding his way, even in strange surroundings...
他是认路的行家,即使在
陌
生的环境中也是如此。
The older I grow, the stranger and less explicable the world appears to me.
年龄越大,世界对我而言就变得越
陌
生、越难理解。
Their view of country people was that they like to please strangers. I did not disabuse them of this notion.
他们认为乡下人爱讨好
陌
生人,对此观点我并未予以纠正。
Bernard was once collared by an aggressive stranger in Soho.
有一次,伯纳德在索霍区被一个气势汹汹的
陌
生人拦住,硬要与他说话。
...the sudden apprehension of something familiar as something alien.
突然间领悟到熟悉的事物原来如此
陌
生
To her annoyance the stranger did not go away...
让她恼火的是,那个
陌
生人并没有走。
Such an attitude is alien to most businessmen.
大多数商界人士都会对这样的态度感到
陌
生。
...a stranger who has loved her from afar for 23 years.
一个暗恋了她23年的
陌
生人
|<
<<
6
热门汉译英
channel
play
he
scornful
she
discography
rites
the
location
blanked
ll
it
nipples
by
in
meaning
estimate
dog
all
love
be
teacher
method
preserve
site
depicting
believe
Hill
shopkeeper
热门汉译英
鬼
自己担负的
一组
针纽虫目
鞭打者
将钟拨快
亚偏晶
环己二醇
轻声地
梭头鱼亚目
图书馆馆长
高鸟氨酸血症
近视眼弧形斑
精阜切除术
打杂
写信
去皮
内能
雷克雅末克
米哈奈特铸铁
已婚女子
空气调节机
色盲仪
呋喃葡萄糖
球剂
即兴诗人
镍铬铁耐热合金
反对金融商业界的
美碘吡林
尤指宗教
传输系统
标准盒式磁带
电力计量单位
生殖管
管理和领导的
微小涡动
异刺亚科
全霉素
极度厌恶
食谷类的
内插
水黾科
总小苞
亚麻科
疣猴科
决定性冲突
口香片
赛拉尼斯
克勒米斯特
最新汉译英
impressionable
sobered
educationist
babying
burbling
offing
hiking
journeyman
verified
shopkeeper
unveiled
fashionable
blunted
boyishly
babbles
eloping
clamoured
contemporaries
advocated
effusion
becloud
steadied
wriggling
symbols
handhold
rejoins
coalesced
unclean
string
最新汉译英
百科全书
三分之一
吹口哨
学校教育
三个人
季节性竞赛
公平地
安心地
正式的
健壮
正面的
伸出手臂
鼓励地
大提琴
自由自在地
无穷大
突然折断
道德观念
用鼻子拱
挺直身子
文化遗产
家庭教师
饶有趣味的
施加压力
遗物
规章
十字架
规范
参加运动
大包
无经验的
用皂沫覆盖
合唱队
头目
圣经
正面
标语牌
坐火车旅行
不满意的
防酵剂
雪耻
胸腺机能正常
紫花苜蓿
陷入泥
脱泥机
剑鱼
水热
使关节脱落
阿齐帕明