查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8710
个与“
说
”相关的双语例句:
If physical diseases are awesome, then mental melees makes one despondent like a zombie.
要是
说
身体的疾病令人畏惧, 那么心理的骚乱则让人失魂落魄,仿佛行尸走肉.
The fact alone that a married person masturbates says nothing about the marital relationship.
已婚者会有自娱的事实本身并不
说
明婚姻关系状态如何.
And you said there were several Masons signed it, yeah?
你
说
签署人中有几个是共济会会员?
" Yes,'said the clerk, marvelling at such ignorance of a common fact.
“ 是的, " 那人
说
, 很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情.
Christmas morning for him is all about martinis and valium.
圣诞节的早晨对他来
说
就是马提尼酒和安定药片而已.
You owe me five far things , say the bells of St Martins.
你欠我五法辛,圣玛汀的钟声
说
.
I don't like manipulations or lies.
我不喜欢受别人的摆布,也不爱听到别人
说
谎。
Says he, if wild mans come, they eat me, you go away.
他
说
:"如果野人来了, 他们吃掉我, 你可以逃走.
So he went away; but he said he "'lowed " to " lay " for that boy.
于是汤姆就走了, 不过,他临走时
说
还要 寻机 再教训教训那混小子一顿.
To be loused up by Humboldt was really a kind of privilege.
说
老实话,被洪堡糟踏一下倒是一种荣幸.
As the saying goes, Lookers - on see most of the game.
俗话
说
:“当局者迷, 旁观者清. ”
Toyota officials, lobbyists and dealers crowded into corridors outside the hearing room.
听证室外的走廊上挤满了丰田高管 、
说
客和经销商.
Are you tired of having twice as many lobbyists as they've ever had before?
你们厌倦了加倍于以往的游
说
政客 吗 ?
He loathes this man, who only speaks civilities.
他非常反感这个只会
说
场面话的男人.
To put it bluntly, Tianjin produces good - for - nothing loafers and hooligans.
说
不中听的话, 天津卫出混混、出青皮.
All the ladies in London lionized the successful novelist.
伦敦的所有妇女把这成功的小
说
家捧为名人.
Yes, I heard he was lionized by the president!
对呀, 我听
说
总裁力捧他呢!
The isotopic signatures of most ancient limestones indicated the same process.
大多数古代石灰岩的同位素特征
说
明了同样的过程.
And hence the mean lifetimes of the two brands of engines, are equal.
也就是
说
,两种牌号引擎的平均寿命是相等的.
This man says the behavior of Italians was cruel. They treated the Libyans like dogs.
这个人
说
的是,意大利人的行为是相当残忍的, 他们把利比亚人当成了狗.
|<
<<
91
92
93
94
95
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
else
pack
through
jin
united
way
intentions
dominate
spiked
public
courses
da
wiser
heavens
miler
technologically
shades
growths
spoken
class
clearer
seeker
concerns
whooping
warped
热门汉译英
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
思维能力
喧骚嘈杂的集会
绘画作品
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
滴虫形幼虫原体
用动作示意
组织分化
涂糖霜
像是用腰带围绕的
灵敏元件
错综复杂的
精神上的寄托
溜脱
挽歌作者
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
形容词般地
撤销圣职
轻率作出的
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
播放节目
无疑问地
谈判代表
文学的资助者
最上等的
优秀的典范
人马座
突击搜查
互不欠债的
微量吸移管
雕刻艺术
百分之一
四价钛的
先行的
不合逻辑的
电影剧本作家
同窗
最新汉译英
horizons
layouts
abbey
soloistic
studio
dowry
running
sewn
accented
haunted
touch
exemplary
trials
ruff
panted
breastfeeding
ambidexterity
contraceptive
impersonated
fuzz
dibromophenol
microsampling
dihydroketoac
hair
prims
acquisition
attributing
disregarding
hire
最新汉译英
鬼鬼祟祟的
使人全神贯注的
有粘性的
以呻吟声说出
壁炉台
手摸时有感觉的
使忙碌
重音符号
红钒铝矿
绯红
红尘
得四分的一击
解释纹章的艺术
对社会
铁工厂工人
电动发动机
卷料开卷机
相貌平平的
发出突突声
慢慢地移动
文法学者
文法教师
布拉塞
五行打油诗
通知者
希特勒
通报者
克服困难
变速器
镇流器
或境况
拉合尔
铁动态
瞄准器
适切地
或无视
错构的
内膜炎
槟榔目
美国一城市名
无聊的人或事
拦截形成小湖
自我中心主义
太阳系之外的
严格意义上的
奇普斯
控制力
可随时支取的
电介质测试器