查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8710
个与“
说
”相关的双语例句:
The two authors represent the opposite poles of fictional genius.
这两位作者代表了天才小
说
家两个极端。
“I told a fib about my age, ” little Tom said.
“有关我的年龄我撒了个谎,”小汤姆
说
。
All these old novels bear the religions and superstitious characters of the feudal society.
所有这些旧小
说
都具有封建社会的宗教迷信性。
“Oh, I am glad!” she said fervently.
“哦,我真高兴!”她热烈地
说
道。
He had never heard such ferocity in a man’s voice.
他从来没有听到过一个人
说
话口气会这般恶狠狠的。
So I answered up like a felon fighting for his freedom, and I answered pat, because I was telling the truth, which is sometimes a help.
因此,我马上回答,就像一个重罪犯在争取自由一样,而且,我答得这么迅速是因为我在
说
实话,这有时会有帮助。
Everyone said that the child favoured his father.
大家都
说
这孩子像他父亲。
His greatest fault is that he talks too much.
他最大的缺点是
说
得太多。
I can’t fathom her out — she says one thing then does another.
我琢磨不透她─她
说
的是一套,做的又是一套。
The boy from America said his fathers were Chinese.
那个来自美国的男孩
说
他的祖先是中国人。
Seconds after uttering the fateful words ‘this is easy’, he crashed.
说
了“这很容易”这句预言性的话后几秒钟,他的心脏就停止跳动。
Don't speak so fast.
不要
说
得那么快。
Your ideas are fascinating to me.
你的这些主意对我来
说
是有吸引力的。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府滑稽剧:我被从一个部门打发到另一个部门,每个人都
说
帮助我是他人的事。
War is famously ‘the continuation of policy by other means’.
战争是“以其他方法延续政策”,这种
说
法很出名。
In all fairness to him, he did try to stop her leaving.
说
句公道话,他的确曾设法阻止她离开。
Linda is such a facer, no matter whom she talks with, she is able to interest them and gain a positive reaction.
林达真是一个场面人物,不管她和谁
说
话,都能引起对方兴趣并使他们做出正面反应
She extracted a completely personal meaning from what was said.
她从所
说
的话里引申出一个完全是个人的意思。
When my children say they will leave me in peace if I let them go to the pictures,it is little short of extortion.
我的孩子们
说
,除非我让他们去看电影,否则不让我安宁,这和敲诈勒索没什么两样。
an extemporaneous speech
即席发挥的演
说
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
picture
no
teacher
grudges
creating
painting
develop
example
look
A
so
l
is
it
demand
preserve
act
request
mind
mans
life
my
热门汉译英
培养
教学
文学的资助者
一卷
书信体诗文
托管
教育机构
在附近
滑稽人物
下
语法书
课文
伊斯兰教义
逐字翻译
被担保者
预算
方言
保持健康
可识别的
女家庭教师
乐曲
风景画家
严酷考验
有影响地
喜欢冒险的
芜杂
患枯萎病
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
最新汉译英
descries
high
brandying
domestic
betray
splashed
hysteroma
uterotome
hysterology
Neutral
hysterotome
mesoprosopy
Terror
hysterolith
uterolith
sitting
models
allocation
recruit
vegetable
botch
announce
pots
planner
syllables
adoringly
junket
smothered
rusted
最新汉译英
贱女人
地理学的
坏女人
成腺细胞
原始部落中
雅致地
蠢女人
澳洲人
唬唬地叫
成红细胞
英国议会中
开释人
文明人
递送人
人造糖
消除季节性因素
更生霉素
中心区域
成釉细胞
意外的事
中学或大学的
成为原因的
代班人
成星形细胞
卡非人
坦诚地
醛甾酮生成
成脊索细胞瘤
生物合成
溶白喉菌素
地面的
弓的人
香叶木素
中硬地层掏药壶法
狗牙根长蠕孢色素
地美环素
脆柄菇素
畸形人
穿孔蕈炔素
中世纪武士用的
人件
猫似地叫
气球
骇人听闻的事件
次强亲和毒素
成血管细胞
无血生成
无孢形成
长蠕孢犬牙素