查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8710
个与“
说
”相关的双语例句:
Her story didn’t jibe with the witnesses’ account.
她的
说
法和证人的描述有出入。
I said you look terrible in jest, actually, you look very pretty.
我
说
你看上去很糟糕是开玩笑, 其实你看上去很漂亮。
‘Many a true word is spoken in jest,’ thought Rosie (= people often say things as a joke that are actually true).
罗丝想:“许多真话都是在玩笑间不经意
说
出来的。”
The remark was made half in jest.
这话是半开玩笑
说
的。
My shirt is more ivory colour than white.
我的衬衣与其
说
是白色的, 不如
说
是乳白色的。
Their arguments were irresistible;I had to agree.
他们的论据很有
说
服力, 我也不得不同意。
It was all irrelevant, but I didn’t dare interrupt him in midflow.
他
说
的事情全都不相关,但我还是不敢中途打断他。
This information was invaluable to him.
这个消息对他来
说
是非常宝贵的。
The chairman made a few introductory remarks.
会议主席
说
了几句开场白。
He introduced Mary as his daughter.
他介绍
说
玛丽是他女儿。
I have a novel with an intricate plot.
我有一本情节错综复杂的小
说
。
The gang silenced witnesses by intimidation.
恶帮用恐吓的手段, 使得证人不敢
说
话。
He intimated a wish to go by saying that it was late.
他
说
时间不早了, 暗示他该走了。
"But," she intervened, "what about the others?"
“但是”,她插嘴
说
,“其他的怎么办?”
intercede with the governor for a condemned man
替犯人在州长面前
说
情
Intelligence has[have] reported that enemy is planning a new attack.
情报人员报告
说
敌军正在策划发动新攻势。
His speech inspired the crowd.
他的演
说
鼓舞了群众。
These events provided the inspiration for his first novel.
这些事件给了他创作第一部小
说
的灵感。
I deeply resent the insinuation that I’m only interested in the money.
我对他人旁敲侧击地
说
我只对金钱感兴趣十分反感。
She said insensitive things to the overweight woman.
她对那个胖女人
说
了些不友好的话。
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
no
teacher
meaning
picture
grudges
creating
painting
example
develop
look
surpassing
l
Chang
A
all
is
so
preserve
mm
request
mind
mans
热门汉译英
驯兽师
学生
教学
文学的资助者
小书
教育机构
滑稽人物
筷子
一卷
课文
画着根的
被担保者
烹饪艺术
方言
保持健康
可识别的
乐曲
马鞍
像玻璃的
题目
患枯萎病
培养
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
最新汉译英
inventing
projects
expresses
original
sparks
heavens
gug
learned
lions
lyric
illusions
totems
garnered
respite
security
trucks
profitable
staggers
bible
cash
elbowed
comprehension
sweatpants
maze
paralytic
measure
experimental
onlookers
adversely
最新汉译英
书写体铅字
指甲花叶
积压
共同的资金
摇头
雪车
不存在的
平静地
蓝本
叙述事情的经过
深入探究
品格
野蛮人的
自己担负的
薄板的
滑稽人物
巯基丁氨酸
克服困难
下
两组
获得知识
绿色的衣服
疲惫地走
孔
使不起作用
突击队员
自律
亚洲各国
儿童
用石头铺
四个人
及时救助
著书目录的
水镁铬矿
水纤菱镁矿
水碘铜矿
尤指制女装
成髓细胞
电子公告板
水性漆防腐剂
耳道点
钛酸铀矿
青年人
水铝英石
胖人
成脂细胞
俄国人
异紫铆苷
水晶鞋与玫瑰花