查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2134
个与“
语
”相关的双语例句:
"Yes," he replied, though it sounded suspiciously like a question.
“是”,他答道,但听起来
语
气中充满了疑问.
Teachers were threatened with kitchen knives, physically assaulted and verbally abused..
.老师们被人用菜刀威胁,遭受人身侵犯和言
语
辱骂。
The newspaper reports are a mixture of gossip, lies and half-truths.
报纸的这些报道尽是些流言飞
语
、谎言和真假参半的内容。
Their gossips abraded her into restlessness.
他们的流言蜚
语
使她心烦意乱.
Language: English is the official language, But Shona and Ndebele are widely spoken.
语
言: 英
语
为官方
语
言, 绍纳
语
和恩德贝莱
语
为通用民族
语
言.
He wants actors who can speak Welsh. Obviously I've had it.
他要的是会说威尔士
语
的演员。明摆着,我是没指望了。
New official tongues spring up at an increasing rate.
新的官方
语
言日益增长,不断涌现出来.
Where did you pick up your English?...
你在哪儿学的英
语
?
For a long period of time Latin was the literary language of Italy.
很长一段时期,拉丁
语
是意大利的文学
语
言.
All cheques should be made out to 'EF International Language Schools'...
所有支票的收款人都应是“英孚国际
语
言学校”。
They spread a lot of tacky gossip about his love life.
关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲
语
.
Cuomo laid it out in simple language.
科莫用简单的
语
言作了解释。
Livy's getting on very well in Russian. She learns very quickly...
莉薇的俄
语
很有起色,她学得非常快。
I'm going to get down to studying English this term.
这学期我要认真学英
语
了.
So you're going to Paris? How's your French? Oh, fair to middling.
这么说你打算去巴黎了? 你的法
语
怎样? 哦, 还马马虎虎吧.
Elbow grease gives the best polish.
〔谚
语
〕苦干出好活.
I had hoped to brush up my Spanish...
我曾打算好好温习一下我的西班牙
语
。
I really need to brush up on my English.
我确实需要提高我的英
语
水平.
She was obliged to break off from these very pleasant observations.
她不得不中断这些十分愉快的自言自
语
.
These rules tell us how a sentence is broken down into phrases.
这些规则告诉我们一个句子是怎样分解成若干短
语
的。
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
picture
the
movies
pin
time
equal
page
art
dog
parents
urged
yelled
by
treat
surpassing
murky
jin
king
shape
favourites
goes
tally
About
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
吞咽困难
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
风俗
设置
典雅的言辞
最新汉译英
believe
arguing
weathered
side
democracy
hiving
cooks
masterwork
sprigs
String
auric
activation
bandage
repining
grandmothers
infections
mumbling
baby
corrected
supervised
fussily
joyful
companion
reliance
addenda
childhoods
outdoing
anteater
bulging
最新汉译英
大纲
遭到严厉的批评
悬有布帘的
排水沟
快速地
稳健的
有关推理的
有缺陷的
透彻理解
筹商
菜肴
同时代的
生殖器巨大畸形
风铃
无锈子型
无铁传递蛋白血
无根藤碱
思维能力
婴儿食品
集锦引曲
穴
行列式
主教权限
天然的状态
圭表
心
优雅的
拼凑
巡回演出
录音
担保付款
有法律约束的
在在
事先指导
行业术语
烹饪用具
录音机
主张干预的人
牺牲
理论上地
羡慕者
埋入
用作伪装的东西
诗歌艺术
有礼貌地
中地形
可贬黜的
里德
遗物