查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
81
个与“
皮的
”相关的双语例句:
The rest of us are reprimanded for even the smallest transgression,while he can get away with murder.
我们其他的人哪怕只有点鸡毛蒜
皮的
过失都要受责备,而他则过失再大也安然无事。
a playful puppy
顽
皮的
小狗
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜
皮的
小事就殴打凯瑟琳。
Quarrels often rise from trifles.
吵架常常是由一些鸡毛蒜
皮的
小事而引起的。
I saw a man in a leopard skin yesterday.
我昨天看见一个穿着豹
皮的
男人。
He is a wolf in sheep’s clothing,outwardly kind but inwardly vicious!
他是个披着羊
皮的
狼,外貌仁慈,内心狠毒!
She cocked her hat at a jaunty angle.
她把帽子歪戴成俏
皮的
样子。
She wore on her face an amused look.
她脸上带着顽
皮的
神情。
The rest of us are reprimanded for even the smallest transgression, while he can get away with murder.
我们其他的人哪怕只有点鸡毛蒜
皮的
过失都要受责备, 而他则过失再大也安然无事.
...cheeky young scamps.
厚脸
皮的
小淘气鬼
The drum skin was tightly strapped over the circle rawhide laces.
鼓
皮的
一圈被生牛皮紧紧地勒住了.
a snake sloughing its skin
正在蜕
皮的
蛇
She'll scrape up all the scrapings and load them on your head.
她会搜出种种鸡毛蒜
皮的
事情来,统统都往你头上扣.
It cleans thoroughly without striping your natural protective oil.
它能彻底清洁你的皮肤,又不会去保护表
皮的
天然的油分.
Every tree doomed to the flaying process was first attacked by Upjohn.
每一棵决定要剥
皮的
树,首先由厄普约翰开始动手干.
Sisters contended about silly trifles.
姐妹们为鸡毛蒜
皮的
小事而争吵.
Pitch bleeds freely from break in the bark.
树脂从树
皮的
裂口自然地流出来.
The matter in dispute over trifles is the ownership of the house.
眼下扯
皮的
事是这所房子该归谁.
If you keep scratching away at that spot, you'll break the skin.
你要是不停地抓那个青春痘就会抓破
皮的
.
He became moody and unreasonable , flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻, 为点鸡毛蒜
皮的
小事就殴打凯瑟琳.
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
routed
creating
pro
book
Don
no
sweeter
lesson
standard
too
subpoenaed
passed
s
pronounce
vaguely
cultures
brother
figuring
supports
bodies
listening
credited
topic
you
ll
prices
withdrew
rented
热门汉译英
大学生
垃圾桶
拳击比赛
参考书
百科全书
金银财宝
跳绳
能说两种语言的
模拟考试
混录进去的新声音
外成外力变质
英格兰人
高兴地
羊毛围巾
裁判员
同志之爱
车型餐馆
领事证书
心理测量学的
斯巴达王
鲁莽无知
熟食店
显达
有翅型
抗氧化酶
自然增值
球菌状的
放线菌块
伯齐克牌戏
海面的
自由主义
向东南的
有生气
胍甲环素
多恩伯格
同二晶的
氧茚
坦桑尼亚
苯亚甲基的
可的松
蚕固醇
影印版
阿卡迪亚人的
已而
高夫甙
统觉
斯坦福
软骨切除术
鸿福
最新汉译英
underlined
gratify
see
dwelt
gymnast
extensive
grenade
lines
tackling
condolence
praised
implies
acrobat
period
against
grade
regulatory
begin
quill
acquaintance
retain
legislative
prison
phenomenon
manifests
launch
disapproval
slogans
frenetic
最新汉译英
结合起来
保护者
模拟考试
带子
跳绳
羊毛围巾
蒸汽
奉祀庙中
鲜丽
布洛基
天赋权力
马特贝属
艳丽
布鲁格氏丝虫属
饱学之士
烛光
加香味于
柴炭
进料板
陶冶思想建立
肠胃疝
童年
比弗布鲁克
烹调
玛丽
端盘吸虫
高丽参
裂变者
利己狂
长合关节
鸟蝶呤
含陶合金
女职员
展色剂
热火朝天
市内
某国人
如姐妹般相待
古老而享有声誉的
爱国精神
自大狂
太平洋的
庙
制造年份
力劝
患者
苄叉丙酮
煤烃
金银财宝