查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
261
个与“
生气
”相关的双语例句:
He was mortally offended by your remarks.
他对你那番话感到非常
生气
。
‘Good-by and good riddance!’ she said to him angrily as he left.
他离开时,她
生气
地冲他说:“再见,你可算走了!”
Father is in a bad temper, but let him sleep it off.
父亲正在
生气
, 让他睡一觉消消气吧。
The city comes to life at night.
夜晚, 这座城市又恢复了
生气
。
“And don't speak to me like that!”she flashed out.
“别跟我那样说话!”她
生气
地喊道。
He sounded annoyed, not to say furious.
听起来他是
生气
了, 甚至可以说是大发雷霆。
I don't feel any anger for the way I've been treated.
无论对我怎样, 我都不会
生气
。
to reactivate the exanimate hair
使原来缺乏
生气
的头发显得活力十足
“And don't speak to me like that!”she flared up.
“别跟我这么说话!”她
生气
地喊道。
She is an infuriating woman.
她是一个叫人
生气
的女人。
In spite of his anger, his remarks were restrained.
他尽管
生气
,说的话还是有节制的。
His selfishness really gets up my nose.
他的自私真使我
生气
。
provoking behaviour
令人
生气
的行为
He was as cross as two sticks when his roommate took his umbrella without getting his agreement.
他非常
生气
,因为他的室友未经同意就把他的伞带走了。
She is well-intentioned,but her tactless manner tends to get people’s backs up.
她倒是一片好心,但方法不当容易使人
生气
。
I was very angry but was able to keep it in and spoke to him pleasantly.
我很
生气
,但还是控制住了自己,仍和颜悦色地跟他讲话。
I was talking about people having smelly socks, and I’m afraid Mike took it personally.
我谈论那些袜子臭的人,恐怕迈克以为是说他,所以
生气
了。
He’s very angry and she’s very upset, so don’t say anything about cars or accidents. Remember, the less said, the better.
他很
生气
,而她又很难过,所以你别提车或者车祸的事。记住,少说为妙。
She got angry and wiped out her name on the blackboard.
她
生气
了, 于是就把黑板上她的名字擦掉了。
Though very angry, I held back from telling him exactly what I thought.
尽管我非常
生气
, 仍克制自己未将我的感想告诉他。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩