查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
7275
个与“
物
”相关的双语例句:
We have the pleasure to ask your acceptance of our presents.
恭请接受我们的礼
物
。
hold sb./sth. in abhorrence
对某人/
物
深恶痛绝
The greater a man is, the more distasteful is praise and flattery to him.
一个人越伟大,对表扬和奉承就越反感。 ——John Burroughs美国博
物
学家巴勒斯
Most of the trouble in the world is caused by people wanting to be important.
人世间的大多数烦恼都是由那些想成为重要人
物
的人惹出来的。 ——George Eliot英国小说家艾略特
To be attached to one thing to a certain view and to look down upon other thing views as inferior--this wise men call a fetter.
固执某一件事
物
或某种见解,而轻视其他事
物
或见解是卑鄙的,智者称它为「束缚」。
The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better .No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and h
人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备接受新鲜事
物
;他必须有勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。(美国总统 罗斯福. F.)
One should give up anger; one should abandon pride; one should overcome all fetters. I’ll never befall him who clings not to mind and body and is passionless.
一个人应该舍弃愤怒,拔除傲慢,超越所有的束缚。不执着心灵和
物
质的人,内心可以得到真正的安宁,而不受外在的影响。
To be attached to one thing (to a certain view) and to look down upon other thing (views) as inferior--this wise men call a fetter.
固执某一件事
物
(或某种见解),而轻视其他事
物
(或见解)是卑鄙的,智者称它为「束缚」。
Adversity leads to prosperity.
穷极生变,
物
极必反
All things are obedient to money.
有钱能使鬼推磨;一切事
物
都服从于金钱;金钱主宰万
物
;
A cat may look at a king.
人人平等;小人
物
也有权利。
An old dog will learn no new tricks.
老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事
物
。
Birds of a feather flock together.
物
以类聚,人以群分。
Deliver not your words by number but by weight.
言不在多,而在有
物
。
Dog does not eat dog.
物
不伤其类。
Everything has its time and that time must be watched.
万
物
皆有时,时来不可失。
Everything hath an end.
万
物
有始必有终。
Everything is good in its season.
物
各有时。
Everything is good when new, but friend when old.
物
莫如新,友莫如故。
Everything new is fine.
新事
物
总是美好的。
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
discography
pin
she
honourable
scenery
risky
of
work
tundra
freedom
distill
look
inclinations
meant
plummet
way
Part
ll
add
springs
fair-spoken
glory
reports
painted
narrow
summary
fields
fragment
money
热门汉译英
参加竞选
实在的
受过训练的
不愿配合的
心胸开阔
一列奴隶或兽类
火车站或汽车站
龙涎香精
寄养
近船尾
册封爵士的仪式
正中的
关闭工厂
大蒜
胡椒醛
非替代者
秃鹰
葡萄干
僵局
参考书
倾盆而下
粗化
绞肉机
保持健康
发声困难
装船内格子板
定界符
把养到能够飞翔
直道部份
精心地
注意力减退
乌鸦的一种
该缴之款
血块
芭蕾舞表演
税务稽查员
联麦角
定型发胶
双中性子
奇奥
睡过头
签约当学徒的
减半作用
甲壳类的
长石质的
心胸开阔的
可同情的
胸骨间的
尖声啼鸣
最新汉译英
blissful
ebb
stoked
swanked
signatures
expanding
corona
tackles
sheet
liberal
tale
systematic
criminative
revenues
doubler
founders
onlooker
houseboat
apt
ladder
anodes
orbits
humbly
regret
justices
trumpet
humorous
academician
gerund
最新汉译英
葡萄酒库管理者
马戏团
裁判员
在下面
水生动植物
丁香花
绝对值
酒柜
酒橱
微湿的
最大氧吸入
自助
大学生
触腕节
传送带
六聚物
小房内的
胆道镜
舱门
弹性高聚物
地窖总面积
冲入
精心地
吃光
管弦乐队
导数
上升
晴
发
过后
辩护律师
醒来
干燥的
嗜睡
公有
十二
服役
词典编纂的
衣食住管理员
液压气动学
科学研究
辛勤工作
小房
雷鸣的
十九分之一的
时间的长短
小国的君主
使卷入争吵
滴咖注射液