查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4691
个与“
没
”相关的双语例句:
In the first century there was no such thing as institutionalized religion.
公元1世纪时还
没
有任何制度化的宗教存在。
He was laid to rest yesterday without a final goodbye from his estranged son...
他昨天去世了,关系疏远的儿子
没
来作最后的道别。
There was nothing contrived or calculated about what he said...
他说的话里
没
有任何蓄意捏造的成分。
She had never had a real boyfriend before and so had no yardstick by which to compare Charles's behaviour...
她以前从
没
有过真正的男朋友,所以
没
有可参照的标准来对比查尔斯的行为。
There has been no yardstick by which potential students can assess individual schools before signing up for a course.
有意就读的学生在报名参加一门课程前
没
有任何参照标准去衡量各个学校的水平。
It is no good setting vague and woolly goals — you will not know whether or not you have really achieved them.
树立模糊而不明确的目标是
没
有用处的——你无法知道自己是否已经达到了目标。
He had no wish to uproot Dena from her present home.
他
没
想过让德娜离开现在的家去别处居住。
The coffee was untouched, the toast had cooled...
咖啡
没
有动过,吐司已经凉了。
Their land looked so unpromising that the colonists eventually gave most of it back.
他们的土地看上去日后
没
什么用途,所以殖民者最终把大部分都归还给了他们。
Such a move is rare, but not unprecedented...
这种做法很罕见,但也不是
没
有先例的。
The desk looked undisturbed...
那张桌子看上去
没
人动过。
There is no clear and unbiased information available for consumers...
消费者
没
有清晰明确、不偏不倚的信息可以参考。
The fish was mushy and tasteless.
鱼做得太烂了,
没
滋
没
味的。
Her government never really shook off the taint of corruption...
她的政府从来
没
有真正摆脱掉腐败的阴影。
BBC Television remains otherwise substantially unchanged.
而英国广播公司的电视节目在其他方面基本
没
有变化。
...a sterile male.
没
有生育能力的男子
George was sterile.
乔治
没
有生育能力。
Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
他
没
像平时那样优雅庄重地走着,而是几乎跑了起来。
Given the sophistication of modern machines, there is little that cannot be successfully washed at home.
鉴于现代机器的先进程度,几乎
没
有什么东西是在家里洗不了的。
It is shocking that nothing was said...
当时竟然什么都
没
说,真让人愤慨。
|<
<<
131
132
133
134
135
>>
>|
热门汉译英
channel
it
picture
disappear
the
page
movies
time
by
you
i
dog
surpassing
no
equal
dummy
pin
l
art
courses
subjects
too
mm
jin
cause
china
king
model
work
热门汉译英
光线
游乐场
跳绳
学生
草拟
骆驼
牺牲
建筑风格
一组
期末考试
成熟
入学标准
汪汪
老师
吊带
背包
思维能力
简明新闻
著名的人物
极简派音乐家
可理解的事物
复习功课
帆船运动爱好者
强行推入
协和音程
砷疗法
较年幼的
乘雪橇
为什么
打屁股
践诺
侵略国
浪费金钱
文
提议
绘制地图
悉心照料
假装
休息一下
创作能力
从来没有
舞蹈艺术的
极好的东西
渐渐变为
天赋
受过训练的
警戒状态
小说作家
全景照片
最新汉译英
moistening
rankle
adjudging
invite
correct
furiously
dullest
berate
abbreviate
corporate
rips
on
rely
clear
deceptive
stupor
paintbrush
havocked
reprobate
punched
tripped
consumption
expiated
fake
outings
blacklisted
squatted
zest
pageant
最新汉译英
典范
人像摄影家
联想
教员
全景照片
形式主义者
装饰线条
最美的美女
方位
甜头
两个相像
丧失能力
个性
优先选择的
绰绰有余
优胜者
毁坏容貌
严酷考验
胆管造影
使惨败
儿茶酚
杂技演员
工作的人
同步电动机的
讽刺文章或言辞
启应祷文
瘦长结实的
跛行
礼拜仪式中的
外衣
外衣布料
大捷
知音
手工凹印
旋光改变
标识符
棕儿茶
苄化
菱沸石
音调整齐的
大提琴
不可思议地
主教管区的
极简派音乐家
需要
各种荣誉称号
扼要概括
迪斯科舞厅
里程标志