查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5067
个与“
果
”相关的双语例句:
If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out...
如
果
有一颗牙齿很松,牙医可能会建议你把它拔掉。
If every tune from Radiohead is as good as this one is, it can't be long before they are household names.
如
果
电台司令乐队的每首歌都像这首这么棒的话,那它很快便会家喻户晓了。
...this is the logical result of a long evolution in which we moved from working by the sweat of our brow and by muscle to industrial work and finally to knowledge work.
这是长期进化的必然结
果
;在这一过程中,我们首先从事汗流浃背的体力劳动,然后是工业劳动,最后发展到脑力劳动。
If the climate gets drier, then the logical conclusion is that even more drought will occur...
如
果
气候变得更干燥,必然会出现更多旱情。
If you've got something to say it's got to be lodged in their brains at the end...
如
果
你有话要说,那就要让他们最终将这些话牢记于心。
He called the minister of the interior and, lo and behold, within about an hour, the prisoners were released...
他给内政部长打了个电话,结
果
你看,不到一个钟头囚犯就给释放了。
It turned out to be a very interesting session with a lively debate...
结
果
这成了一场非常有意思的、气氛热烈的辩论会。
If you tell a person to 'step on it' or 'throw on your coat,' they may take you literally, with disastrous consequences.
如
果
你告诉一个人step on it(“加速;加快”,字面意义“踩在上面”)或者throw on your coat(“赶快穿上外套”,字面意义“扔在你的外套上”),他们可能会按字面理解你的话,那就会引起灾难性的后
果
。
If you can be a sympathetic listener, it may put your own problems in perspective.
如
果
你能充满同情心地倾听别人的说话,也许就能够正确地认识自己的问题。
Heat the jam until it liquefies...
把
果
酱加热至其熔化。
...if one set of figures is sharply out of line with a trend.
如
果
一组数据与总的趋势有很大的出入
...if the Prime Minister fails to bring rebellious Tories into line.
如
果
首相无法使倒戈的托利党人就范的话
If police breathalyse me and find I am over the limit I face a long ban...
如
果
警察对我作呼气测醉试验,发现我饮酒过量,我将会被禁驾很长时间。
There is no limit to how much fresh fruit you can eat in a day...
每天食用多少新鲜水
果
都可以。
If your soil is very acid, add lime.
如
果
土壤酸性太强,就加些石灰。
If this is your first baby, it's far more likely that you'll get to the hospital too early...
如
果
是第一胎,孕妇很有可能会过早地赶到医院。
Experts say a 'yes' vote is still the likely outcome...
专家说结
果
仍可能是投赞成票。
But the likelihood is that people would be willing to pay if they were certain that their money was going to a good cause...
但如
果
人们确切知道自己的钱会用于做善事,他们就可能更愿意掏腰包。
You can stay here if you like...
如
果
你愿意,可以呆在这里。
If you don't mind, I think I'd like to go home.
如
果
你不介意的话,我想我要回家了。
|<
<<
216
217
218
219
220
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
no
teacher
creating
picture
grudges
painting
example
develop
look
l
A
is
so
preserve
mm
act
request
mind
mans
it
life
my
热门汉译英
教学
文学的资助者
一卷
书信体诗文
教育机构
在附近
滑稽人物
下
语法书
课文
伊斯兰教义
逐字翻译
被担保者
方言
保持健康
可识别的
乐曲
风景画家
严酷考验
芜杂
患枯萎病
培养
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
最新汉译英
ransack
fame
subject
ensues
sable
dashes
winks
undersized
pick
reside
constricts
ichor
haters
Strangely
nailed
anguish
martial
ripeness
beers
spokesperson
hugely
studies
obstructed
guider
emergency
perceptions
casing
filler
joy
最新汉译英
奴隶身份
严刻
在青年招待所投宿
赛跑者
展览
合伙经营
临时安顿
做坏事
大雨
潜在的危险
混凝土
不准
不牢靠的
一个国家
异呋吉马烯
异异丙嗪
在内心中
异菊内酯
有好处的
有点醉意的
异银杏黄素
不断围攻
异泪柏烯
异前胡醚
异乌药内酯
异马交定
不粘柄菌属
子宫石
色谱载体
异半乳糖醇
异菌霉素
裸春孢器
全配子
中心椎体
异甘草甙
异石松碱
子宫瘤
在船身中部
在太平洋中北部
异甘草黄苷
异狮足草碱
异地衣糖
在文章中
不自然地
子宫学
砖块状物体
异桃金娘烷醇
有生理缺陷的
子宫刀