查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16
个与“
时事
”相关的双语例句:
Several news commentators hit out at the president on his foreign policy.
有几位
时事
评论员猛烈抨击总统的对外政策。
We had an animated discussion over current events last evening.
昨天晚上我们热烈地讨论
时事
。
With access to the satellite TV, most Iranians are well informed.
由于可以收看到卫星转播的电视, 大多数伊朗人都知晓
时事
.
In my opinion, both books and online newsletters are very valuable.
在我看来在线
时事
通讯和著作都很有价值.
Sometimes things don't turn out the way we think they're going to...
有
时事
情并不像我们认为的那样发展。
The revue was a showcase for new talent.
这出
时事
讽刺剧是新秀才能的一次显示.
Instant news and current affairs channel with wide Indian and international reportage.
二十四小时印及国际新闻,
时事
频道.
Sometimes things don't turn out the way we think they're going to.
有
时事
情并不像我们认为的那样发展。
She's 87 years old, and a one-time member of the Ziegfeld Follies.
她现年87岁,曾经是齐格菲尔
时事
讽刺剧团的成员之一。
The newsletter was printed towards the end of June in readiness for mailing.
快到6月底的时候,
时事
通讯印刷完毕准备投寄。
The new current affairs series promises to address challenging issues with freshness and rigour.
新的
时事
系列节目承诺以全新的视角和严谨的态度谈论有挑战性的问题。
Surely modern women want to be informed of world current affairs; we are no longer chained to the kitchen sink!...
当代女性当然想了解
时事
,我们不再只是受缚于家务小事。
We shoved a copy of the newsletter beneath their door...
我们往他们门下塞了一份
时事
通讯。
...the makers of news and current affairs programmes.
新闻和
时事
节目制作人
The newsletter was printed towards the end of June in readiness for mailing...
快到6月底的时候,
时事
通讯印刷完毕准备投寄。
...the only serious current affairs programme on either channel.
两个频道唯一的严肃
时事
节目
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学